ИНОМ - перевод на Немецком

anderen
другой
andere
другой
anderem
другой
anderes
другой

Примеры использования Ином на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но масштаб мести, о которой ты говоришь, уводит клуб в совершенно ином направлении.
Aber mit so einer Art von Rache bringst du den Club in eine völlig andere Richtung.
Как правильно применять инсектицидные дымовые шашки в квартире или ином замкнутом помещении, чтобы получить максимальный эффект;
Verwendung von insektiziden Rauchbomben in einer Wohnung oder einem anderen geschlossenen Raum, um die maximale Wirkung zu erzielen;
можно узнать о том или ином вопросе.
sollten fortfahren, alles, was es über das eine oder andere zu lernen gibt.
неожиданно для себя я посмотрела на теломеры в совершенно ином свете.
sah ich Telomere in einem ganz anderen Licht.
Но, по меньшей мере, это творческая попытка исследовать наши идеи об ином будущем.
Aber eigentlich ist es eine Art Kunstwerk, um unsere Ideen über eine andere Zukunft zu erforschen.
Дома с галереями оказались изолированными и чуждыми объектами в абсолютно ином градостроительном и архитектурном окружении.
Die Laubenganghäuser wurden im weiteren Baugeschehen entlang der Allee zu isolierten Objekten in einer völlig anders gearteten städtebaulichen und architektonischen Umgebung.
Но на Щ. И. Т. вы работали в том или ином качестве большую часть своей жизни.
Aber es scheint, als gäbe es eine Verbindung zu S.H.I.E.L.D., auf die eine oder andere Weise, fast ihr gesamtes Leben.
не менее решительное, участие США могло бы помочь склонить Японию к действиям в ином направлении.
aber standhaftes Bemühen der USA um Dialog dazu hätte beitragen können, Japan in eine andere Richtung zu bewegen.
И пока большинство людей осознают эту денденцию на том или ином уровне, большинство остается наивными к к большим последствиям такого эгоистичного механизма,
Während die meisten Menschen diese Tendenz auf dem einem oder anderem Level einräumen, bleibt die Mehrheit naiv. Welche großen Auswirkungen es hat,
И пока большинство людей осознают эту денденцию на том или ином уровне, большинство остается наивными к к большим последствиям такого эгоистичного механизма,
Während die meisten Menschen diese Tendenz auf dem einem oder anderem Level einräumen, bleibt die Mehrheit naiv. Welche großen Auswirkungen es hat, so einen egoistischen Mechanismus
жил ли он на том или ином острове, но вопрос в том,
ob er auf der einen oder auf der andern Insel lebte,
Если это произойдет, то мы будем жить в совершенно ином мире, где человек будет жить на 10- 30 лет дольше,
All das wird uns in eine ganz andere Welt bringen, eine, in der die Lebenserwartung der Menschen sich um 10 bis 30 Jahren verlängert,
так нуждается, в нечто ином.
ein so dringendes Verlangen nach etwas anderem.
кто хотел бы жить в ином, идеальном мире)« неотъемлемое право»
in einer idealen Welt, etwas anderes wünschen würde) der Unterzeichnerstaaten,
В паспортах или иных документах такие люди числились крестьянами.
In den Personalausweisen und anderen Dokumenten galten solche Menschen als Bauern.
Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Mit anderen Worten: Er sieht völlig normal aus.
Постоянное выполнение юридических и иных требований, касающихся деятельности компании.
Durch konsequente Erfüllung der Rechts- und anderen die Tätigkeit der Gesellschaft betreffenden Anforderungen.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
In der einen oder anderen Form gibt es medizinische Infrastruktur überall.
Иными словами, эти имена поддельные.
Mit anderen Worten, es ist alles ein Fake.
Да, нет бога иного, и все такое.
Ja. Keine anderen Götter und all das.
Результатов: 64, Время: 0.0344

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий