ИНОМ - перевод на Чешском

jiném
еще
разных
в другом
чужом
параллельной
альтернативной
jiné
по-другому
иначе
разные
еще
по другому
изменилось
прочие
jiným
еще
разными
с другим
чужим
различными
ingem

Примеры использования Ином на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она показала мне Винса в совершенно ином свете, и я горжусь,
Ukázala mi Vinceho ve zcela jiném světle, a jsem hrdý,
Скажем так, оперирует на ином уровне, чем тот, к которому вы привыкли.
Řekněme, že operuje na jiné úrovni, než jste tady zvyklí. Já ti nevím.
способную воспринимать свое внешнее окружение в ином свете.
schopnou nahlížet na své okolí v jiném světle.
одной ногой уже в мире ином.
Zčásti už v jiném světě.
хотя и в совершенно ином контексте, об объединении двух Германий).
sjednocení Německa hovořil Chruščov, třebaže ve zcela jiném kontextu.
я начинаю смотреть на вещи в ином свете.
vidím věci v jiném světle od doby, co jsi odešel.
после использует ответ в совершенно ином контексте.
pak ji použije později v úplně jiném kontextu.
это представляет ситуацию немного в ином свете.
celé to najednou vypadá v jiném světle.
Это наблюдение представляет проблему в несколько ином свете: вопрос заключается не в том,
Tento poznatek posouvá problém do poněkud jiného světla: otázkou není to,
Из города в ином мире. Мира,
Z města v nějakém jiném světě podobném tomu našemu,
Перефразируя слова Франклина Рузвельта в ином контексте, самая страшная вещь,
Budu parafrázovat Franklina Roosevelta z odlišného kontextu, jediná věc,
готорые говорят об ином.
která vypovídá o opaku.
шестиклассников перемещаются в том или ином направлении в зависимости от того, какие значки вы им даете.
šesťáků jak se pohybují tím či oním směrem podle toho, jakou jim dáte medaili.
Г-жа Plíšková Хотя очевидно, рассматривает несколько ином направлении, верить в внеземная энергия
Paní Plíšková sice zjevně uvažuje poněkud jiným směrem, k přesvědčení o mimozemské energii
мужчин как жертв, в том или ином сочетании.
na muže jako oběti, nebo namísto jakékoli další kombinace.
запрещается хранить на сервере или ином носителе памяти, подключенном к сети)
nikoliv na serveru či jiném paměťovém médiu zapojeném do sítě)
А иное упало между тернием,
Jiné pak padlo mezi trní,
У меня нет иных желаний, кроме как правительства тори.
Nemám jiné zájmy než vládu Toryů.
В иной жизни я была бы рада родить малыша.
V jiném životě bych možná byla ráda, kdybych měla dítě.
Где-то там существует дыра в иную реальность и тебе нужно ее заткнуть?
Někde venku je díra do jiné reality a ty ji musíš zadělat?
Результатов: 52, Время: 0.0639

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский