ИРАНСКОЙ - перевод на Немецком

iranischen
иранский
iranische
иранский
iranischer
иранский

Примеры использования Иранской на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вызов, сделанный Ахмадинежадом, является такой предсказуемой частью иранской политики, что его стали называть« президентским симптомом».
Die von Ahmadinedschad ausgehende Herausforderung ist ein derart vorhersehbarer Bestandteil iranischer Politik, dass sie inzwischen als„Präsidentensymptom“ bekannt ist.
И для меня большая честь быть иранской женщиной и иранским художником,
Es ist eine große Ehre, eine iranische Frau und Künstlerin zu sein,
В качестве примера глава российской дипломатии также привел выход Соединенных Штатов из Совместного всеобъемлющего плана действий по иранской ядерной программе и политику США в отношении Венесуэлы.
Als Beispiel nannte der Chef der russischen Diplomatie den Rückzug der Vereinigten Staaten aus dem gemeinsamen umfassenden Aktionsplan für das iranische Nuklearprogramm und die US-Politik gegenüber Venezuela.
простое выживание- типичный подход арабской( и иранской) политики. Он одновременно и гибельный, и благоразумный.
Sieg zu definieren, ist ein für die arabische(und iranische) Politik häufig typisches Denkmuster, das gleichermaßen katastrophal wie vernünftig ist.
есть собственные отделы для китайской, иранской и немецкой литературы для детей
eigene Abteilungen für chinesische, iranische und deutsche Kinderliteratur
В 1: 45 6 иракских МиГ- 23 нанесли бомбовый удар по иранской авиабазе около Ахваза.
Um 1:45 Uhr Ortszeit bombardierten 6 irakische MiG-23 iranische Luftwaffenstützpunkte in der Nähe von Ahvaz.
Приостановление экспортных гарантий стало бы реальной угрозой для иранской экономики и самого Ахмадинежада.
Ein Ende der Exportgarantien wäre eine echte Gefahr für die iranische Wirtschaft- und für Ahmadinedschad.
Можно привлечь Южную Корею( основного потребителя иранской нефти) и Россию
Man könnte Südkorea(einen wichtigen Kunden von iranischem Öl) und Russland einbeziehen
преференциальные сделки на покупку суданской или иранской нефти обеспечат им безопасность.
sie glauben, dass Vorzugsgeschäfte über sudanesisches oder iranisches Öl ihnen Sicherheit gäben.
К удивлению, в Тегеране, Иран, выбор явно в пользу иранской, а не мусульманской идентичности.
Bemerkenswerterweise fällt die Entscheidung in Teheran(Iran) deutlich zugunsten der iranischen- und nicht der muslimischen- Identität aus.
После иранской революции 1979 года США вооружали Ирак Саддама Хусейна, чтобы тот начал войну с Ираном,
Ebenso statteten die USA nach der Revolution im Iran im Jahr 1979 Saddam Hussein mit Waffen aus,
Убежденный, что история будет судить о президенте по его успеху в сдерживании иранской угрозы, Бродер,
Broder ist überzeugt, dass die Geschichte den Präsidenten an seinem Erfolg messen wird, die iranische Bedrohung in Schach zu halten
Эта напряженность отступила еще дальше в волне" Исламизации", вызванной иранской революцией, поскольку в ее пробуждении сектантская идентичность арабов в качестве суннитов была отодвинута еще дальше на задний план, когда появилась всеобщая" исламская" уверенность.
Die Spannungen lösten sich weiter im Zuge der„Islamisierung“, die durch die iranische Revolution entstand, denn damit wurde die konfessionsgebundene Identität der Araber als Sunniten weiter in den Hintergrund gedrängt, während ein allgemeines„islamisches“ Selbstbewusstsein hervortrat.
точнее, иранской женщины- художницы, иранской женщины- художницы, живущей в ссылке.
als ein weiblicher iranischer Künstler, als ein weiblicher iranischer Künstler, im Exil.
Саудовские власти восприняли демонстрации шиитов как утверждение иранской политики, поскольку они точно совпали с празднованием Ираном 30- ой годовщины Исламской революции.
die saudischen Behörden betrachteten die Demonstrationen der Schiiten als Geltendmachung iranischer politischer Ansprüche, da sie genau mit den Feiern zum 30. Jahrestag der Islamischen Revolution zusammenfielen.
Так, министерство иностранных дел опубликовало заявление, в котором отмечается:« Данное соглашение… представляет собой первый конкретный положительный сдвиг по вопросу иранской ядерной программы со времени Тегеранской декларации 2010 года».
In einer Erklärung des Außenministeriums heißt es zum Beispiel,„Die Vereinbarung… stellt die erste konkrete positive Entwicklung in Bezug auf das iranische Atomprogramm seit der Teheran-Erklärung 2010 dar“.
Моссадык в 1951 году провел национализацию иранской нефтяной промышленности, чем спровоцировал бойкот Британии на следующий год,
Hatte Mussadegh die Erdölindustrie des Iran nationalisiert. Das löste im Jahr danach einen britischen Boykott aus und danach mit US-Unterstützung die Intervention,
возобновят переговоры по иранской ядерной программе.
ihre Gespräche über das iranische Atomprogramm wieder auf.
непредсказуемые расколы внутри иранской политической системы.
innerhalb des politischen Systems des Irans könnten potenziell große, unvorhersehbare Spaltungen entstehen.
Иранским дипломатам было дано 48 часов на то,
Alle iranischen Diplomaten wurden aufgefordert,
Результатов: 96, Время: 0.0504

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий