ИСКЛЮЧЕНИЕМ - перевод на Немецком

Ausnahme
исключение
кроме
ausgenommen
кроме
кроме тех
если
исключением
Ausnahmen
исключение
кроме
Sonderfall

Примеры использования Исключением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Меня делает исключением то что я люблю тебя.
Mich macht der Umstand zur Ausnahme dass ich rein zufällig in dich verliebt bin.
За исключением тех, что на!
Außer für die an allen…- Max, sag es nicht!
Исключением среди Methanomicrobiales является Methanosphaera stadtmanae,
Eine Ausnahme unter den Methanomicrobiales ist Methanosphaera stadtmanae,
За исключением Гоаулда и Симмонса.
Bis auf die Goa'uld und Simmons.
За исключением прошлой пятницы.
Bis auf letzten Freitag.
За исключением Тэнка.
Bis auf Tank.
За исключением двух вещей.
Bis auf zwei Dinge.
Я стала исключением, благодаря удаче и преимуществу, а не упорной работе.
Dank Glück und Privilegien bin ich die Ausnahme und nicht wegen harter Arbeit.
Исключением из принципа являются дела частного обвинения и деликты.
Eine Ausnahme ist das Privatklageverfahren.
За исключением абортов.
Bis auf die Abtreibungen.
За исключением момента, когда ваши легкие сморщатся,
Bis auf den Moment, wenn eure Lungen zusammensacken
Потом он уничтожил всю одежду Винанта, за исключением цепочки от часов.
Dann vernichtete er Wynants Kleidung, bis auf die Uhrkette.
Оба спутника были идентичны, за исключением незначительных модификаций некоторых экспериментов.
Beide Satelliten waren, bis auf kleine Modifikationen an einigen Experimenten, identisch.
В основном они идентичны, за исключением небольших различий в дизайне.
Beide Dienste sind weitgehend identisch, bis auf kleine Layout-Unterschiede.
Оказывается, они были лишь исключением из правила.
Es stellte sich jedoch heraus, dass sie die Ausnahme der Regel waren.
Я боюсь, что канун Нового Года не станет исключением.
Ich fürchte, Sylvester wird nicht anders sein.
Однако такие оценки в прессе скорее были исключением.
Solche Entwicklungen bilden im Mediensektor jedoch eher die Ausnahme.
Все кажется обычным, за исключением детских лиц.
Alles scheint normal, bis auf die Gesichter der Kinder.
А что делает тебя исключением?
Und was macht dich zu einer Ausnahme?
Тор будет исключением.
Thor wäre anders.
Результатов: 288, Время: 0.1085

Исключением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий