КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ - перевод на Немецком

qualifizierte
квалифицированный
прошла квалификацию
компетентны
ausgebildete
обучены
подготовлен
образование
учился
тренировали
qualifizierten
квалифицированный
прошла квалификацию
компетентны
qualifizierter
квалифицированный
прошла квалификацию
компетентны

Примеры использования Квалифицированных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас есть сильная команда, включая топ- продаж, квалифицированных инженеров, и у нас есть собственное производство с высоким качеством.
Wir haben ein starkes Team mit Top Sales, erfahrene Ingenieure und wir haben unsere eigene Fertigung mit hoher Qualität.
Европа должна найти стратегию для того, чтобы привлекать квалифицированных работников со всего мира, чтобы сделать европейскую экономику более конкурентноспособной,
Europa sollte eine Strategie finden, um gut ausgebildete Arbeitnehmer aus der ganzen Welt anzuziehen, um die europäische Wirtschaft wettbewerbsfähiger,
Наша команда квалифицированных специалистов он- лайн 24/ 7,
Unser Team von geschulten Experten sind 24/7 Online-Fragen zu beantworten,
С момента нашей первой миссии в 2015 году« Команда человечности» отправила 194 делегации квалифицированных волонтеров и терапевтов.
Seit unserer ersten Mission in 2015 entsandte"Humanity Crew" 194 Delegationen von qualifizierten, ausgebildeten Freiwilligen und Therapeuten.
сложно найти квалифицированных работников.
es schwer ist, gute Leute zu finden.
даже высочайшая степень этой гибкости не может превратить безработных риэлторов и строителей в квалифицированных производственных специалистов.
selbst der flexibelste Arbeitsmarkt kann arbeitslose Immobilienmakler oder Bauarbeiter nicht in Facharbeiter in der Produktion verwandeln.
мы имеем квалифицированных работников на ЧПУ продукции,
wir haben qualifizierte Arbeitskräfte auf die CNC-Bearbeitung-Produkte,
Мы постоянно ищем умных, квалифицированных и целеустремленных сотрудников,
Wir suchen stets nach klugen, qualifizierten und hochmotivierten Menschen,
Он усложняет для компаний получение государственной поддержки для найма квалифицированных иммигрантов с визами H1( b):
Das macht es schwieriger für Firmen, staatliche Unterstützung für die Einstellung qualifizierter Einwanderer mit H1-B-Visa zu bekommen:
также управляет собственной инвестиционной платформой для растущей глобальной сети квалифицированных инвесторов, стремящихся к снижению риска инвестиции в игровую индустрию, насчитывающую 130 млрд долларов.
von unabhängigen Künstlern und betreibt eine Investitionsplattform für ein wachsendes, globales Netzwerk von qualifizierten Investoren, die eine risikomindernde Teilnahme an der 130 Milliarden Dollar schweren Videospielindustrie suchen.
через защищенный веб- сайт, где они взаимодействуют с иными учениками в рамках своих классов и под руководством квалифицированных преподавателей.
unser Programm verbindet sie über eine sichere Webseite, wo sie unter der Anleitung ausgebildeter Lehrer von ihren Klassenzimmern aus interagieren können.
обрекает наименее квалифицированных на деморализующий цикл краткосрочных работ
treibt die am wenigsten Qualifizierten in einen demoralisierenden Teufelskreis von Kurzzeitjobs
дело дойдет до поиска квалифицированных, мотивированных и чрезвычайно полезных новых сотрудников.
zwar bei der Suche nach qualifizierten, motivierten und damit wertvollen neuen Mitarbeitern.
создав больше квалифицированных рабочих мест для местных жителей.
der Wüste Namib auf, der zusätzliche Arbeitsplätze für örtliche Facharbeiter schuf.
где они обременяют собой государство всеобщего благосостояния, а квалифицированных мигрантов манят США,
nach Europa zu kommen, wo sie den Sozialstaat belasten, und gelernte Migranten werden in die USA gelockt,
Такие низкие уровни высшего образования делает невозможным не только нанять квалифицированных преподавателей для следующего поколения,
Durch solch einen geringen Anteil an Hochschulabsolventen wird es unmöglich, qualifizierte Lehrer für die nächste Generation einzustellen
которые не могут привлекать и удерживать квалифицированных преподавателей.
die Probleme haben, qualifizierte Lehrkräfte anzuwerben und zu halten.
выданных способом телефон некоторые из менеджера отеля, а не квалифицированных официальных позвонил в полицию и.
Stereo von der Möglichkeit, das ausgegebene Telefon einige der Hotelmanager und nicht qualifizierten Beamten rief die Polizei und.
С нашей деятельностью мы создали только в одной Ямайке по меньшей мере 100 квалифицированных рабочих мест, и все они- врачи с опытом
bleiben sie auch dabei. Dadurch haben wir mindestens 100 qualifizierte Jobs allein in Jamaica geschaffen,
поскольку количество квалифицированных ученых в каждой области науки может быть невелико,
da die Anzahl qualifizierter Wissenschaftler innerhalb eines bestimmten Feldes so klein sein kann,
Результатов: 53, Время: 0.0373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий