КОГО-ЛИБО - перевод на Немецком

jemanden
кто-то
кто-нибудь
irgendjemanden
кто-то
кто-нибудь
никто
irgendwen
кто-то
кто-нибудь
никто
niemanden
никто
jedes
каждую
любой
все
jemand
кто-то
кто-нибудь
jemandem
кто-то
кто-нибудь
irgendjemand
кто-то
кто-нибудь
никто

Примеры использования Кого-либо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После ЛаГуэрты, я не осилю еще одну порцию вопросов от кого-либо.
Nach LaGuerta, kann ich mir keine weiteren Fragen von irgendjemandem mehr leisten.
Разве Мы караем кого-либо, кроме неблагодарного?
Vergelten Wir denn sonst jemandem anderem als dem Undankbaren?
Разве Мы караем так кого-либо, кроме неблагодарных?
Vergelten Wir denn sonst jemand anderem als dem Undankbaren?
Ошибаться- человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки- еще более человеческое.
Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher.
Я не оставлю ее или кого-либо еще с подобными Уитни Фрост.
Ich kann weder sie noch jemand anderen einer Whitney Frost ausliefern.
Разве Мы караем кого-либо, кроме неблагодарного?
Vergelten Wir denn sonst jemand anderem als dem Undankbaren?
Больше, чем кого-либо во всем мире.
Mehr als alles andere auf der ganzen Welt.
Ты знаешь кого-либо, кто питает некоторую агрессию по отношению к капитану?
Kennst du Leute, die immer noch sauer auf den Captain sind?
Вы знаете кого-либо из друзей Коула?
Kennen Sie irgendwelche von Coles Freunden?
Если мы собираемся кого-либо спасать, то надо немедленно выяснить личность второго убийцы.
Wenn wir sie alle retten wollen, müssen wir den zweiten Mörder jetzt finden.
Вас больше, чем кого-либо.
Für Sie mehr als für jeden anderen.
Вероятно, вы знаете их лучше кого-либо другого.
Sie kennen sie wahrscheinlich besser, als jeder andere.
Я люблю тебя больше, чем кого-либо на этом свете.
Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt.
И я знаю его лучше кого-либо.
Und ich weiß das besser als jeder andere.
Неужели вы станете бояться кого-либо помимо Аллаха?
Wollt ihr denn einen anderen als Allah fürchten?
Мы можем выполнить процедуру без риска для кого-либо.
Wir können die Prozedur ohne Risiko für andere durchführen.
Ни для кого-либо.
Und auch für niemanden sonst!
С тем, кто знает обо всем этом больше кого-либо.
Mit jemandem, der mehr über dieses ganze Zeug weiß, als irgendjemand sonst.
Король ненавидит его более кого-либо другого.
Der König verabscheut ihn mehr als irgend einen anderen.
У тебя нет права кого-либо воспитывать.
Du hast kein Recht irgendetwas großzuziehen.
Результатов: 150, Время: 0.0895

Кого-либо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий