JEMANDEN - перевод на Русском

кого-то
jemand
irgendjemand
кого-нибудь
jemand
irgendjemand
irgendwer
кое-кого
jemand
einige
manche
никого
niemand
jemanden
keiner
кто-то
jemand
irgendjemand
кто-нибудь
jemand
irgendjemand
irgendwer
кому-то
jemand
irgendjemand
кем-то
jemand
irgendjemand
кому-нибудь
jemand
irgendjemand
irgendwer
кое-кто
jemand
einige
manche
кем-нибудь
jemand
irgendjemand
irgendwer
кое-кому
jemand
einige
manche

Примеры использования Jemanden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe jemanden gesehen.
Я кого-то видела.
Ich muss jemanden finden.
Я должен найти кого-нибудь.
Sie verabreden sich mit jemanden, oder?
Ты ведь с кем-то встречаешься, не так ли?
Zentuwio, haben wir so jemanden in der Kasewne?
Центурион, у вас есть кто-нибудь с таким именем в гарнизоне?
Oh, jemanden muss die Windel gewechselt werden.
О, кому-то нужно поменять подгузник.
Jemanden, der mich verstehen kann.
Кто-то, кто может понять меня.
Ich habe nie jemanden getôtet.
Я никогда никого не убивала.
Wir haben jemanden gefunden.
Мы кое-кого нашли.
Ich hab jemanden umgebracht.
Я кого-то убила.
Ich muss jemanden finden.
Я должен кого-нибудь найти.
Möchten Sie jemanden anrufen?
Хочешь кому-нибудь позвонить?
Ich wurde zu jemanden genau wie sie.
Я стал кем-то вроде ее.
Ich brauche jemanden, der sich um mich kümmert.
А мне нужен кто-нибудь, кто позаботился бы обо мне.
Du hast jemanden angelächelt.
Ты кому-то улыбалась.
Wir brauchen jemanden, der uns hilft, oder.
Нам нужен кто-то, чтобы помочь нам или.
Damit kann ich weder töten, noch jemanden retten.
Я все равно никого не могу убить или спасти.
Ich verlor jemanden.
Я кое-кого потерял.
Er hat jemanden getötet.
Он убил кого-то.
Und feuern Sie jemanden.
И увольте кого-нибудь.
Es gibt jemanden, mit dem du darüber reden kannst.
Есть кое-кто, с кем ты можешь обсудить это.
Результатов: 7144, Время: 0.0875

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский