КОМПЕНСАЦИЯ - перевод на Немецком

Entschädigung
компенсация
возмещение
Zahlung
оплата
платеж
компенсация
выплаты
уплаты
Kompensation
компенсации
Ausgleich
компенсации
баланса
балансировки
равновесия
балансирование
сбалансировать
обмен
kompensiere
компенсировать
Schadensersatz
компенсацию
Vergütung
вознаграждение
компенсации
Abfindung
выходное пособие
компенсация

Примеры использования Компенсация на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Одним из элементов решения является компенсация дорожающего прожиточного минимума очень бедному населению.
Ein Element der Lösung ist es, die ganz Armen für die höheren Überlebenskosten zu entschädigen.
Или компенсация.
Oder Rückzahlung.
Мне нужна компенсация.
Ich brauche eine Versicherung.
Этот параметр известен как" компенсация Кентукки.
Diese Einstellung ist bekannt als"Kentucky Compensation.
Вот твоя компенсация.
Deine Rückerstattung.
Он отмечает, что любая компенсация должна быть составной частью всеобъемлющего и долгосрочного урегулирования.
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
После того как ваша компенсация будет сделано,
Nach Eingang Ihrer Zahlung erfolgt ist,
Лучше организовать международную карточку, потому что компенсация выпущена быстрее,
Besser erhalten Sie eine internationale Karte, Da die Zahlung schneller losgelassen wird
есть компенсация пустого тока и компенсация смещения точки равновесия;
gibt es leere Stromkompensation und Balance Punkt Drift Kompensation;
Компенсация Залемь T/ T 40% заранее,
Zahlung Ablagerung T/T 40% im Voraus,
мы отправим вами свободную замену или передадим вам компенсация в следующем заказе.
schicken wir Ihnen einen freien Ersatz oder geben Ihnen Ausgleich im Folgenden Auftrag.
Компенсация T/ T. Если получка 50% депозировать,
Zahlung durch T/T. Wenn, Lohn 50% niederlegt,
Насколько компенсация управляющему привязана к стоимости ценных бумаг,
Soweit die Vergütung von Führungskräften an die Wertentwicklung vorgegebener Wertpapiere geknüpft ist,
мы отправим вами свободную замену или передадим вам компенсация в.
schicken wir Ihnen einen freien Ersatz oder geben Ihnen Ausgleich in.
Когда приказывать и компенсация 9 A. M. к 18: 00 мы пошлют вами ключ не познее 1- 2 часов через электронную почту.
Wenn die Einrichtung und die Zahlung 9 a.m. zum 18:00 wir Ihnen den Schlüssel innerhalb 1-2 Stunden über E-Mail schicken.
Условия оплаты: Залемь 30% T/ T, компенсация баланса 70% T/ T перед пересылкой.
Zahlungsbedingungen: 30% T/T Ablagerung, Zahlung der Balance 70%T/T vor Versand.
Все сервисы развернуты в течение 15 минут, после того как компенсация была обработана.
Alle Leistungen werden innerhalb von 15 Minuten zum Einsatz, nachdem die Zahlung verarbeitet wurde.
Компенсация- это, конечно,
Entschädigungen sind ja schön
Только обувь чище и компенсация побольше.
das ist bloß noch mehr Geld und sauberere Schuhe.
им не потребуется компенсация.
zu roden und daher auch keine Ausgleichszahlungen benötigen.
Результатов: 66, Время: 0.1178

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий