КОНГРЕСС - перевод на Немецком

Kongress
конгресс
съезде
конференции
Congress
конгресс
Repräsentantenhaus
палате представителей
конгрессе
Convention
конгресс
конвент
конвенцию
съезд
конференц
Kongresspartei
Kongresses
конгресс
съезде
конференции
Kongreß
конгресс
съезде
конференции
Nationalkongress

Примеры использования Конгресс на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда… ты поможешь мне попасть в Конгресс.
Dann hilfst du mir, in den Kongress zu kommen.
Но это понятно, потому что Конгресс был занят другими делами.
Aber das ist verständlich, denn der Kongress war überlastet.
Я не могу контролировать Конгресс.
Ich kann den Kongress nicht kontrollieren.
Направьте в Конгресс женщину.
Entsende eine Frau zu dem Kongress.
Оценить по достоинству такое количество может только Конгресс.
Nur der Kongress kann diese Zahl wertschätzen.
Конгресс заставил учителей начинать забастовку?
Hat der Kongress die Lehrer in den Streik gezwungen?
Но Конгресс и американцы ответили:« Нет».
Aber der Kongress und das amerikanische Volk sagten nein.
Линкольн подкупил Конгресс для прохождения 13- й поправки.
Lincoln kaufte den Kongress, um den 13. Verfassungszusatz durchzukriegen.
Конгресс ничем не отличается от всей страны.
Dem Kongress geht es so wie dem ganzen Land.
В июле 1967 года Конгресс принял закон об аграрной реформе.
Im Januar 1967 billigte der Kongress das Gesetz zur Agrarreform.
Жаль, что Конгресс их не заполнит.
Zu schade, dass der Kongress sie nicht besetzt.
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию.
Wir brauchen den Kongress nicht,- um die Regulierungskommission einzuschalten.
Конгресс затем провел бы голосование за или против по рекомендациям комиссии.
Die Vorschläge der Kommission würden dann im Kongress angenommen oder abgelehnt.
Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона.
Sie hatten vom Kongress verlangt, das Kopieren gesetzlich komplett zu verbieten.
Он даже Конгресс не мог заставить с ним работать.
Er kann nicht einmal den Kongress dazu bringen, mit ihm zu arbeiten.
Конгресс удовлетворил просьбу в 1867 году,
Der US-Kongress bewilligte 1867 das Gesuch
Когда они перестреляли Конгресс, мы не проснулись.
Als sie den Kongress auseinandernahmen, sind wir nicht aufgewacht.
Президент призывает вас и Конгресс заново разрешить некоторые положения Патриотического Акта.
Der Präsident drängt Sie und den Kongress bestimmte Bestimmungen des PATRIOT Act wiederzubevollmächtigen.
На следующий день Континентальный конгресс отправился дальше, в Нью-Йорк.
Am nächsten Tag zog der Kongress weiter nach York.
Президент носит Его конгресс сегодня И поэтому Любые процедуры.
Der Präsident trägt heute sein Kongressabzeichen… und ist somit bei allen Beratungen willkommen.
Результатов: 619, Время: 0.1058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий