КОРМИТ - перевод на Немецком

füttert
кормить
кормления
выкармливают
подкармливать
питании
кормежки
ernährt
кормить
питаться
прокормить
zu essen
поесть
есть
ужин
обед
питаться
еды
съесть
кормит
пищу
перекусить
gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
versorgt
кормить
обеспечить
снабжают
дать
питает
позаботимся
прокормить
füttern
кормить
кормления
выкармливают
подкармливать
питании
кормежки
stillt
тихого
кормят
молчаливой
грудного вскармливания
безмолвных
кормление грудью
тишине
удовлетворить
не утоляют
бесшумном

Примеры использования Кормит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она до сих пор грудью меня кормит, только никому не рассказывай!
Sie gibt mir noch immer die Brust. Aber sag's nicht weiter!
Та самая свалка теперь кормит более 30 семей.
Die selbe Müllhalde ernährt nun mehr als 30 Familien.
Пусть Лепид их там кормит.
Lass sie von Lepidus füttern.
Кто кормит и поит меня.
Und Derjenige, Der mir zu essen und zu trinken gibt.
Они любят всех, кто их кормит.
Sie lieben jeden, der sie füttert.
Ты думаешь, что ребенок твоего отца сам себя кормит.
Glaubt Ihr, das Kind Eures Vaters ernährt sich von selbst?
Мам, Иан кормит Джетро!
Mom, Ian gibt Jethro Speck zu fressen!
Пусть Ситара кормит его.
Sitara soll ihn füttern.
Который и кормит меня и поит меня.
Und Derjenige, Der mir zu essen und zu trinken gibt.
Они прилетают, потому что твой отец кормит их рисом.
Sie kommen, weil dein Vater sie mit Reis füttert.
Кто их кормит?
Wer ernährt sie?
Как будто она кормит его брокколи.
Als ob sie ihn mit Broccoli füttert.
Разве твоя жена не кормит тебя?
Gibt deine Frau dir nichts zu essen?
Хорошо, ферма, которая не кормит свою рыбу.
Okay. Eine Farm, die ihre Fische nicht füttert.
взрослая оса кормит личинок.
die erwachsene Wespe die Larven füttert.
Самка высиживает их и кормит птенцов.
Das Weibchen brütet sie aus und füttert die Jungen.
Конечно, она меня кормит.
Natürlich füttert sie mich.
Кусать сифилитическую руку, которая тебя кормит.
Beis die syphilitische Hand die dich füttert.
Желток еще кормит малыша.
Der Dottersack füttert das Baby immer noch.
Она единственная, кто меня кормит.
Sie ist die, die mich füttert.
Результатов: 110, Время: 0.3705

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий