КОТОРАЯ - перевод на Немецком

die
которые
они
кто
welche
какие
которые
кто
welches
какие
которые
кто
den
которые
они
кто
deren
которые
они
кто
welcher
какие
которые
кто
dessen
которые
они
кто

Примеры использования Которая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты та репортерша которая пишет книгу.
Du bist die Reporterin, die das Buch geschrieben hat.
Которая часть?
Welcher Teil?
Как только он находит шутку которая ему нравиться, он застревает на ней.
Sobald er einen Witz gefunden hat, den er mag, bleibt er dabei.
Я знал женщину- киборга, которая ныряла ради удовольствия.
Ich kannte mal einen Cyborg, deren Hobby es war, zu tauchen.
Каждая рентгеновская двойная состоит из обычной звезды и звезды, которая умерла.
Jedes Röntgendoppelsternpaar besteht aus einem normalen Stern und einem Stern, dessen Leben bereits vorbei ist.
Которая страна ваша главная страна экспорта?
Welches Land ist Ihr Hauptexportland?
Которая кажется длиннее?
Welche scheint länger?
Моника и я имели бабушку, которая умерла.
Monica und ich hatten eine Großmutter, die tot ist.
Которая моя?
Welcher ist meiner?
Это точный намек на прихоть которая нужна этому празднику любви!
Das ist genau der Stimmungsakzent, den diese Liebesfeier braucht!
Революционная наука биогенетика, которая буквально трансформировалась….
Die revolutionäre Wissenschaft der Biogenetik, deren Verwandlung buchstäblich.
Которая из малышек в этих списках будет следующей?
Diese Listen, welches ist das nächste Mädchen?
Даже не знаю которая из вас красивее.
Ich weiß nicht, welche von euch hübscher ist.
У меня есть жена, которая меня любит.
Ich habe eine Frau, die mich liebt.
Которая машина принадлежит Тому?
Welcher Wagen gehört Tom?
Частью, которая была утрачена.
Den Teil, den sie verloren hat.
Она бормотала о старухе, которая не касается ногами земли.
Sie stammelte etwas über eine alte Frau, deren Füße nie den Boden berührten.
К: Которая страна ваш основной экспортный рынок?
Q: Welches Land ist Ihr Hauptausfuhrmarkt?
Которая желала твоей смерти.
Die welche ihr tot sehen wolltet.
У меня есть мама, которая защищает меня.
Ich habe eine Mom, die mich beschützt.
Результатов: 14883, Время: 0.0733

Которая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий