Примеры использования Которая уже на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Убрав веревку, мы смогли погрузить первую из наших четырех машин на лодку, которая уже была со сломанной крышей.
Но ожидание войны добавляет неопределенности, которая уже нависает над Америкой и над мировой экономикой.
но та пропасть, которая уже появилась между моим" Я"
провести свидание с женщиной, которая уже согласилась встретиться с тобой,
Но в этом нет ничего обычного, говоря об экономике, которая уже в два раза больше следующей по величине,
Со стороны Католической церкви, которая уже в 1927 году- году начала официальных исследований- отговаривала людей от паломничества в Коннерсрой,
для борьбы с последствиями катастрофы, которая уже произошла.
безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества
у нас будет осень IOS 11, которая уже выпущена в бета-версии для разработчиков.
сохранить систему, которая уже существовала.
Игнорировать файлы, которые уже версированы Начало Удаление рабочей копии.
Я взял на себя людей, которые уже начали курс в больнице Мерси.
Я хочу поговорить о пожертвовании которое уже было сделано.
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают: сортировка эмбрионов.
Но как же участки, которые уже были загрязненными?
Не рекомендуется назначать сочетания клавиш, которые уже используются в операционной системе.
Вы не можете арестовать меня по обвинению, которое уже было снято.
Именно поэтому мы собираемся найти людей, которые уже были рассмотрены нами.
Это- народ, который уже ушел.
Игнорировать файлы, которые уже версированы.