КОТОРАЯ ТЕБЕ - перевод на Немецком

die du
которые ты
что ты
которые вы
кого ты
ты их
кого вы
das ihnen
которые вы
которые они
которые она
которую ты
что вы
что они
кого они
кого вы
что она
что ты
die dir
которые ты
что ты
которые вы
кого ты
ты их
кого вы

Примеры использования Которая тебе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не просто играть роль, которая тебе совсем не подходит.
Es ist nicht so einfach, jemanden zu spielen, der man gar nicht ist.
потому что я женщина, которая тебе нравится.
ich eine Frau war, die du mochtest.
Чтобы подтвердить твои статус выжившего, ты должен победить в игре, которая тебе хорошо знакома.
Um Ihren Status als Überlebender zu verdienen, müssen Sie ein Spiel überstehen, das Ihnen sehr bekannt sein sollte.
что я- вся кавалерия, которая тебе когда-либо потребуется.
ich alle Kavallerie bin, die du je brauchen wirst.
Сын Чжо, ты доктор в маленькой деревне а я медсестра, которая тебе помогает.
Seung Jo du bist ein Arzt von einen kleinen Dorf und ich bin eine Krankenschweseter, die dir hilft.
Женщина, которая тебе небезразлична, становится еще на шаг дальше от тебя
Eine Frau, die Ihnen wichtig ist, macht einen Schritt
Повеселиться с девушкой, которая тебе нравится, и показаться своей семье,
Habe etwas Spaß, mit einem Mädchen, das du magst. Und zeige deiner Familie,
Сейчас мы на Ко Пани, где разворачивается действие знаменитой тайской поэмы, которая тебе ужасно понравится, Джонс.
Das hier ist Ko Panyi, Schauplatz eines berühmten thailändischen Gedichts, das dir sicher gefallen würde, Jones.
Это твой последний день на работе, которая тебе никогда не нравилась, Мелисса.
Es ist dein letzter Tag in einem Job, den du nie beabsichtigt hast, zu behalten, Melissa.
я вынудила тебя целоваться с девушкой, которая тебе даже не нравится.
mit einem Mädchen rumzumachen, das du nicht einmal magst.
покупаешь машину, которая тебе не по карману!
du dir ein Auto kaufst, das du dir nicht leisten kannst!
Но, тогда я не смог бы предложить тебе любящую заботу, которая тебе бы не понадобилась.
Aber dann ich hätte dich nicht liebevoll pflegen können, da du das dann nicht gebraucht hättest.
Уверена, что не вступаешь в сделку с дьяволом, которая тебе не по зубам?
Bist Du Dir sicher, dass Du kein Geschäft mit dem Teufel machst,- aus dem Du so schnell nicht rauskommst?
Дешевые вампирские трюки- это ничто по сравнению с силой, которую ты мог бы иметь. Которая тебе сейчас нужна.
Ein paar von diesen billigen Vampir-Zauber-Tricks ist nichts im vergleich zu der Macht die du haben könntest, welche du jetzt brauchst.
он позволяет услышать Так что если дискуссия, которая тебе интересна происходит не рядом с твоим прослушивающим устройством У тебя есть две возможности.
was sie hört, wenn also die Diskussion, an der du teilhaben willst, nicht in der Nähe deines Abhörgerätes stattfindet, hast du zwei Möglichkeiten.
Вот документы, которые тебе были нужны.
Und hier… ist die Akte, die du wolltest.
Бери тот, который тебе больше нравится.
Nimm den, den du lieber magst.
И контейнер, в который тебе будет комфортно писать.
Und einen Behälter, in den du bequem reinpinkeln kannst.
Согласно календарю, который тебе не прочесть.
Entsprechend des Kalenders, den du nicht lesen kannst.
Я знаю вещи, которые тебе лучше не знать.
Ich weiß Dinge, die du besser nicht wissen solltest.
Результатов: 46, Время: 0.0981

Которая тебе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий