КОТОРАЯ ТЕБЕ - перевод на Испанском

que te
что ты
чтобы ты
что я
которую ты
что вы
чтобы я
как ты
чтобы вы
чтоб ты
как я
que tú
что ты
что вы
чтобы ты
которую ты
как ты
чтобы вы
чем вы
чем у тебя
которую вы
когда ты
que tu
что твой
что ваш
что ты
чтобы твоя
чем твой
чтобы ты
что вы
как твой
чем ты
чтобы ваша
lo que
котором
то , что

Примеры использования Которая тебе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думала, что больше никогда снова не приготовлю тортилью, которая тебе так нравится.
Pensaba que nunca más iba a volver a cocinar tortilla. Con lo que a ti te gusta.
Будут ли в конце рабы доставлять утешение тебе, или они покинут тебя, стремясь избежать судьбы, которая тебе суждена?
¿Tus esclavos te reconfortarán?¿O te abandonarán buscando evitar el destino… que es tuyo?
Ты наконец встретил девушку, которая тебе нравится, и ты ей нравишься,
Por fin encuentras a una chica que te gusta, y a quien le gustas,
ты видишь на ком-то обувь, которая тебе нравится, ты лишь фотографируешь ее, и приложение выходит в интернет,
ves a alguien usando zapatos que te gustan, sólo le tomas una foto,
ты подошел к девушке, которая тебе нравилась, и заговорил с ней… и не мог перестать говорить о массовом голоде в Ирландии?
fuiste directo a la chica que te gustaba a hablarle de la escasez de papas irlandesas?
мог бы сделать хороший, например связать себя с девушкой, которая тебе нравится но которую возможно не любишь.
un buen tío haría, como comprometerte con alguien que te gusta pero que tal vez no ames.
Кусаешь руку, которая тебя кормит?
¿Vas a morder la mano que te da de comer,?
Карточка, которую тебе дал человек из машины.
La tarjeta que te dio el hombre del coche.
Затем фирма, которая тебя нанимала, учила тебя всем формальностям.
Luego la firma que te contrata, te enseña el procedimiento.
Оружие, которое тебе подложили?
¿esa arma que te pusieron?
Разбили вазу, которую тебе подарила мама.
Y rompieron ese jarrón que te dio mamá.
Или домашняя еда, которую тебе приносил Джо?
¿O quizá es la comida casera que te trajo Joe?
Но не волнуйся. Крыса, которая тебя укусила, была привита кровью Томаса.
Pero no te preocupes… la rata que te mordió tenía inoculada sangre de Thomas.
Выбрать парня, который тебе понравится?
¿Escoges al tipo de chico que te gusta?
Придумай имя, которое тебе понравится.
Piensa algún nombre que te guste.
Давай пройдемся по вопросам, которые тебе будут задавать на слушании.
Revisemos las preguntas que te van a hacer en la audiencia.
Я думала, что ты оденешь кофту, которую тебе подарила Сэм.
Pensé que ibas a ponerte el top que te trajo Sam.
Как насчет того массивного ожерелья с камнями, которое тебе нравится?
¿Qué tal uno de esos collares de piedras gordas que te gusta usar?
Ты даешь показания против леди, которая тебя похитила?
¿Vas a testificar contra la chica que te secuestró?
Знаешь, я открыла бутылку Каберне, который тебе нравится.
Sabes, he abierto una botella de ese vino que te gusta.
Результатов: 76, Время: 0.087

Которая тебе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский