КРИЗИСЕ - перевод на Немецком

Krise
кризис
депрессию

Примеры использования Кризисе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В украинском кризисе, Совет Безопасности должен помочь найти согласованное решение,
Im Hinblick auf die Krise in der Ukraine sollte der Sicherheitsrat dazu beitragen, eine Verhandlungslösung herbeizuführen,
В сообщениях о кризисе СМИ сделали слишком большой акцент на финансах
Die Medien konzentrieren bei der Berichterstattung über die Krise den Schwerpunkt zu stark auf die Finanzen
Нет необходимости говорить сидящим здесь, что мы находимся в кризисе, в Америке и во многих странах по всему миру с их политической поляризацией.
Ich muss keinem in diesem Raum sagen, dass wir in einer Krise sind, in Amerika und vielen Ländern auf der Welt mit politischer Polarisierung.
Во-вторых, я политический теоретик, который расскажет вам о кризисе демократии, а это наверняка не самая интересная тема для разговора.
Zweitens ist ein Politik-Theoretiker, der über die Krise der Demokratie spricht, nicht unbedingt das spannendste Thema, das man sich vorstellen kann.
Однако в повествовании о финансовом кризисе теория регулирующих институтов является важной частью рассказа.
Und doch ist regulatory capture, die Vereinnahmung des Regulierers durch die Regulierten, häufig ein wichtiger Bestandteil von Geschichten über die Finanzkrise.
Ладно, в данный момент, вам нужно перестать говорить о кризисе и признать банкротство.
Okay, an einem gewissen Punkt müsst ihr das Gerede über die Flaute lassen, und euch diesen Bankrott eigestehen.
в экономике, мы находимся в кризисе с самими собой.
Die Menschheit selbst ist in einer Krise.
вы могли слышать о, своего рода кризисе между Китаем и США.
haben sie vielleicht von einer Krise gehört zwischen China und den USA.
более значимой роли в этом кризисе?
über die wir verfügen, wie dem IWF, in der Krise keine größere Rolle übertragen?
рыночный капитализм находится в кризисе и что мир уже больше не будет слепо следовать за ними.
die US-Eliten erkennen, dass der Marktkapitalismus in der Krise steckt und die Welt ihrer Führung nicht blind folgt.
например, когда финансовые рынки находятся в кризисе.
Menschen an den Finanzmärkten in Krisenzeiten mit Unsicherheiten und Risiken umgehen.
Все три ветви власти в кризисе.
alle drei Regierungszweige stecken in der Krise.
После бесед о кризисе на Украине как с русскими,
Nach etlichen Gesprächen über die Krise in der Ukraine, sowohl mit russischen
В финансовом кризисе, первые сокращения расходов ударили продуктивные публичные инвестиции,
In haushaltspolitischen Krisensituationen sind öffentliche Investitionen als erstes von Ausgabenkürzungen betroffen, weil die Regierungen es vorziehen,
уменьшив минимальную долю кредитования при кризисе, которая должна быть привязана к кредитной программе Международного валютного фонда, с 80% до 70.
die Flexibilität der CMIM zu erhöhen, indem der Mindestanteil der Kreditvergabe im Krisenfall, der an das Kreditvergabeprogramm des Internationalen Währungsfonds gebunden ist, von 80% auf 70% gesenkt wird.
Однако критический момент в этом кризисе наступил тогда, когда вскоре после краха Lehman Brothers в середине сентября 2008 года фонд валютного рынка“ сломал доллар” и не мог платить 100 центов за один доллар.
Dennoch war es ein kritischer Moment in der Krise, als ein Geldmarktfonds kurz nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers Mitte September 2008 eine negative Wertentwicklung zeigte und keine 100 Cent pro Dollar zahlen konnte.
В отличие от сегодняшней ситуации, в кризисе 2010- 2012 годов были задействованы крупные Европейские банки,
Im Gegensatz dazu hielten in den Jahren 2010-2012 systemisch wichtige europäische Banken diese Schuldtitel, wodurch die Gefahr eines Dominoeffekts bestand,
европейская экономика в целом на самом деле не находится в кризисе.
die europäische Wirtschaft insgesamt überhaupt nicht in der Krise steckt.
Во-вторых, если банки« слишком большие, чтобы обанкротится», их надо уменьшить, чтобы налогоплательщикам не приходилось спасать их при каждом кризисе.
Und zweitens müssen Banken, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen, verkleinert werden, damit sie nicht jedes Mal, wenn eine Krise ausbricht, vom Steuerzahler gerettet werden müssen.
вы могли слышать о, своего рода кризисе между Китаем и США,
haben sie vielleicht von einer Krise gehört zwischen China
Результатов: 92, Время: 0.0791

Кризисе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий