КРУПНОЕ - перевод на Немецком

große
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
bedeutende
значительно
существенно
важно
значительным
значим
значащ
wichtiges
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
großes
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
groß
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
massive
массово
массовые
огромное
значительного
массивные
масштабно

Примеры использования Крупное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как насчет первый полосы Пост? Достаточно крупное для вас?
Wie wäre es mit dem Titelblatt der Post- ist das groß genug für euch?
Крупное дельце, Помощник.
Das könnte was großes sein, Deputy.
В XX веке это было достаточно крупное село.
Im 20. Jahrhundert war der Stadtteil eine große Region.
Что-то крупное.
Sie ist groß.
В 1854 году он написал свое последнее крупное стихотворение« Старый цыган» венг.
Schrieb er sein letztes großes Gedicht, A vén cigány Der alte Zigeuner.
Наклевывается кое-что крупное.
Haben eine große Sache laufen.
И вскоре, он сколотил крупное дело.
Und bald darauf hatte er dieses großes Geschäft am Laufen.
На Гаити было крупное землетрясение.
Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.
Что бы это ни было… Это что-то крупное.
Was immer es ist… es ist was großes.
Во время полового созревания начинается первое крупное изменение- голос становится более глубоким.
Während der Pubertät beginnt der erste großer Umschwung als deine Stimme tiefer wird.
Крупное дело… в котором замешан кто-то по имени Агханихини.
Großer Fall… bei dem es um jemanden geht, der"Aghani-Heaney" heißt.
Зубр самое крупное наземное млекопитающее.
Der Wisent das größte Landsäugetier.
Это же самое крупное разводилово на свете.
Das ist die größte Werbelüge aller Zeit.
Что я украл тест- слишком крупное предположение.
Ein ziemlich großer Sprung dahin, dass ich den Test gestohlen habe.
У нее крупное дело.
Sie hat einen wichtigen Fall.
Данной версией мы запускаем первое крупное обновление нового.
Das erste größere Upgrade der neuen Match Engine.
Наверное, что-то крупное. 4 чемодана!
Es muss etwas Großes sein, auf 4 Koffer verteilt!
Скажи мне, что это, что то крупное.
Er sagt mir, das wird was Großes.
Это было первое крупное нефтяное месторождение в Китае.
Das war weltweit die erste wirkliche petrochemische Fabrik.
Мы планируем кое-что крупное.
Wir planen etwas Großes.
Результатов: 124, Время: 0.0497

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий