ЛИЧНЫМ - перевод на Немецком

persönlichen
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
privat
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
Personal
персонал
персональный
штат
личный
сотрудники
прислугу
людей
работников
кадров
eigenen
собственная
своих
persönlich
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
persönlicher
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
persönliche
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
privaten
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
privater
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
private
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными

Примеры использования Личным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С твоим личным лифтом.
Mit deinem privaten Aufzug.
Но все они погибли по разным личным причинам.
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen.
Работал личным секретарем Нахума Соколова в 1930 году.
Er war der persönliche Sekretär von Nahum Sokolow im Jahr 1930.
Работает моим личным телохранителем.
Er ist mein persönlicher Leibwächter.
Его мотив должен был быть личным.
Sein Motiv war persönlich.
Я меняю ей подгузник! Что может быть более личным?
Ich wechsle ihre Windel, was ist privater als das?
И я хочу пригласить тебя быть моим секретарем и личным асистентом.
Ich engagiere dich als meinen Sekretär und persönlichen Assistenten.
Что делает это личным решением, а не выбором государства.
Dadurch ist es eine persönliche Entscheidung, kein Staatsakt.
ребрышки сделают все более личным.
die Rippchen machen es persönlicher.
Для меня это было очень личным.
Für mich ist es persönlich.
Как я понял, вы позволили личным проблемам помешать работе.
Ich hörte, eure persönlichen Probleme behindern die Arbeit.
Почему еще этот день был бы его личным адом?
Warum sonst sollte das hier heute seine persönliche Hölle sein?
Похоже, я буду личным стажером.
Ich bin wohl ein persönlicher Praktikant.
Это становится личным.
Das wird zu persönlich.
Отличался он и личным мужеством.
Sie schätzten seinen persönlichen Mut.
Да. Она любит гонять агентов по своим личным делам.
Ja, sie benutzt ihre Einsatzteams gern für persönliche Botengänge.
Будешь моим личным монтажером.
Du wirst mein persönlicher Cutter.
Это становится слишком личным.
Das wird langsam ein bisschen zu persönlich.
Это не имело никакого отношения к ее личным предпочтениям.
Es hatte absolut nichts mit ihrer persönlichen Vorliebe zu tun.
С 1947 года Лотта работала личным сотрудником Вальтера Ульбрихта.
Nach 1947 wurde Lotte persönliche Mitarbeiterin von Walter Ulbricht.
Результатов: 269, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий