ЛИЧНЫМ - перевод на Испанском

personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
propio
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
individuales
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
personalmente
лично
персонально
персональную
собственноручно
personales
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
privada
лишение
лишать
быть лишен
отказать
propios
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
privados
лишение
лишать
быть лишен
отказать
propia
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
propias
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе

Примеры использования Личным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, что в конце концов вы станете моим личным шеф-поваром.
Pareces como mi chef privado después de todo.
Ни одного из его преступлений не было личным.
Todos sus crímenes fueron impersonales.
Что делает это личным.
Lo cual definitivamente lo convierte en personal.
попросил стать своего рода личным курьером.
un tipo de… mensajero confidencial.
Тебе нужно сделать его более личным.
Necesitas hacerla más personas.
Затем она перешла к клиентским и личным файлам.
Después se movió a los archivos de clientes y del personal.
Разговор должен быть личным.
Esta tiene que ser una conversación en persona.
Как я могу не считать это личным, Аарон?
¿Como puede no ser persona, Aaron?
Республики также имели местные подразделения полиции, укомплектованные личным составом из соответствующих республик.
Las repúblicas tenían también fuerzas de policía locales integradas por personal de las respectivas repúblicas.
Вы хотите получить доступ к моим личным записям?
¿Quiere acceso a mis archivos de personal?
Невероятно, что в такой продвинутой стране бытовое насилие до сих пор считается запретной темой и личным делом.
Resulta increíble que en una sociedad tan avanzada, la violencia en el hogar se siga considerando un tema tabú y un asunto privado.
Только расчищая дорогу человеческой жадности и личным интересам. для повышения благосостояния потребителя.
Solo para mantener la ruta libre para que el interés propio y la codicia promuevan el bienestar del consumidor.
удалены из государственной сферы, и религия считается личным делом каждого.
se cree que la religión es un asunto privado.
религиозная ненависть представляет угрозу прежде всего личным свободам на местном и национальном уровнях.
el odio religioso es, ante todo, una amenaza para las libertades individuales en los planos local y nacional.
которую я люблю называть своим" личным пространством", используйте правильное освещение.
me gusta llamarlo mi"espacio privado," usa bien la luz.
Арест или заключение не должно быть вызвано личным поведением соответствующего лица;
Si la detención o el mantenimiento de la privación de libertad no ha sido una medida provocada por el propio comportamiento del afectado;
Отдавая должное личным усилиям главы делегации,
Si bien reconocía los esfuerzos realizados personalmente por la jefa de la delegación,
в кризисной ситуации меры, диктуемые требованиями обеспечения общественной безопасности, часто принимаются в ущерб личным свободам.
las medidas dictadas en función de las exigencias de seguridad pública suelen adoptarse en detrimento de las libertades individuales.
считать общественным значением, а что личным значением.
no de interés privado.
Именно поэтому это единственный костюм в мире со своим личным автомобилем и шофером.
Y es por eso que es el único abrigo en el mundo con su propio chófer y coche.
Результатов: 1900, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский