Примеры использования Масштабе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Сегодня мне бы хотелось поговорить о масштабе научных усилий,
В 1953 году началось производство в техническом масштабе первого органического продукта формалина в количестве 4500 тонн в год.
Как нам быть со справедливостью в мировом масштабе, когда мы даже не знаем, как нам с ней быть в масштабе одной страны за другой?
прогрессивное развитие в мировом масштабе, реалии и перспективы для Российской Федерации Разные постели- Похожие сны?
ужин все же состоится, хотя и не в таком большом масштабе.
В мировом масштабе, Европе необходимо развивать открытую,
В масштабе тысячелетий мы может также посмотреть на образ жизни в ранних цивилизациях, таких как описанные в Библии.
возник проект« английской деревушки», включавшей более 60 миниатюрных зданий в стиле рококо в масштабе 1: 4.
разрушительный военный конфликт в глобальном масштабе.
Солнце находится здесь… Если это Солнце, то в этом масштабе вы вообще не сможете увидеть Землю!
То же самое произошло в гораздо большем масштабе во время эпидемии лихорадки Эбола в Западной Африке.
В настоящее время в панъевропейском масштабе нет ничего, что гарантирует обязанность каждого
где при развертывании производства в большом масштабе можно было бы вытащить из бедности миллионы индийцев.
подобный кризис не мог бы произойти и в национальном масштабе.
они уже начались, хотя и в малом масштабе.
А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком же масштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи.
По его инициативе была создана генеральная карта Средней Европы, которая была выполнена в масштабе 1: 200. 000.
изменение климата существует в масштабе молекулы, дыхания и планеты.
понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе.
Но продвижение по другим направлениям во введении принципа верховенства закона в области ядерного разоружения потребует сотрудничества в международном масштабе.