МЕРКЕЛЬ - перевод на Немецком

Merkel
меркель
Merkels
меркель

Примеры использования Меркель на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
основное внимание Меркель уделит торговле, инвестициям и валютным потокам.
Investitionen und Devisenströme für Merkel im Mittelpunkt bleiben.
В своей иннаугурационной речи в Бундестаге Меркель заявила, что ее правительство введет такую систему в 2006 году.
Bei ihrer Antrittsrede im Bundestag verkündete Angela Merkel, dass ihre Regierung 2006 ein solches System einführen wird.
Неудивительно, что Меркель хочет, чтобы другие европейские страны принимали больше беженцев в рамках обязательной системы квот.
Kein Wunder, dass Angela Merkel will, dass andere europäische Länder mehr Flüchtlinge nach einem verbindlichen Quotensystem aufnehmen.
написал он Меркель,« заставить исчезнуть тень второй мировой войны».
schrieb er an Merkel,“den Schatten des Zweiten Weltkrieges verschwinden zu lassen”.
С противоположной стороны у нас есть Жан- Люк Меланшон от Левой партии, громогласно обличающий« режим жесткой экономии» Меркель и предлагающий ей« заткнуться».
Auf der Seite des anderen Extrems wettert Jean-Luc Mélenchon von der Linkspartei gegen Merkels„Austeritätspolitik“ und fordert sie auf„die Klappe zu halten.“.
о стойком пессимизме на мировых финансовых рынках, Меркель предпринимает сейчас смелые политические инициативы внутри страны и за рубежом.
des anhaltenden Pessimismus auf den globalen Finanzmärkten, ergreift Angela Merkel jetzt kühne politische Initiativen im In- und Ausland.
Поэтому очень показательно, что немецкие политические партии подчеркнули необходимо того, чтобы Меркель подняла данные вопросы в своих переговорах с китайским руководством.
Deshalb ist es von großer Bedeutung, dass politische Parteien in Deutschland betont haben, wie wichtig es ist, dass Angela Merkel diese Themen in ihren Gesprächen mit der chinesischen Führung zur Sprache bringt.
На федеральном партийном съезде ХДС, состоявшемся 10 апреля 2000 года в Эссене, 897 из 935 действительных голосов было отдано за нового председателя партии Ангелу Меркель.
Am 10. April 2000 wurde Angela Merkel auf dem CDU-Bundesparteitag in Essen mit 897 von 935 gültigen Stimmen zur neuen CDU-Bundesvorsitzenden gewählt.
немецкий канцлер Ангела Меркель объявили о новом, более низком пороге для дополнительных санкций.
die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel eine neue, niedrigere Schwelle für weitere Sanktionen angekündigt.
Николич: O трудных условиях из Бундестага напрямую с Меркель| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Nikolić: Über die schwierigen Bedingungen des Bundestags direkt mit Angela Merkel| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Новую коалицию Меркель можно поставить рядом с японским правительством Юкио Хатояма,
Merkels neue Koalition wird sich gut neben der neuen japanischen Regierung von Yukio Hatoyama machen,
К сожалению, кампания Меркель началась не очень благоприятно,
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start,
Комиссия президиума ХДС под председательством Меркель к 27 августа 2001 года разработала дискуссионный проект,
Eine CDU-Präsidiumskommission unter Merkels Vorsitz erarbeitete bis zum 27. August 2001 ein Diskussionspapier, das im Dezember 2001 auf dem Bundesparteitag der CDU in Dresden verabschiedet
Действия Меркель после выборов, возможно, по-прежнему были бы очень осторожными, с акцентом на среднесрочную финансовую консолидацию для Германии
Merkels Agenda für die Zeit nach den Wahlen wäre womöglich noch immer von großer Vorsicht geprägt,
Еще до начала работы бундестага извечный конкурент Меркель Эдмунд Штойбер неожиданно отказался от предназначенного ему поста министра экономики,
Personalfindungsprozess vor Beginn der Legislaturperiode Noch vor Beginn der Legislaturperiode verzichtete Merkels langjähriger Konkurrent Edmund Stoiber überraschend auf das für ihn vorgesehene Amt des Wirtschaftsministers,
Кандидатом Меркель стал Хорст Келер, и его победа на выборах в Федеральном собрании 23 мая 2004 года была воспринята всеми
Horst Köhler galt als Merkels Kandidat, und sein hauchdünner Wahlerfolg mit einer Stimme Mehrheit in der Bundesversammlung am 23. Mai 2004 wurde allgemein
как пояснила Меркель, если Россия сорвет выборы в Украине, которые пройдут 25
nun hat Angela Merkel erklärt, dass„weitere Sanktionen unvermeidbar sein werden“,
студентом- физиком из Фогтланда Ульрихом Меркелем.
den aus Cossengrün stammenden Physikstudenten Ulrich Merkel, kennen.
Кое-что наводит на мысль, что Меркель осознает это лучше Шредера.
Es gibt Hinweise dafür, dass Merkel sich dessen stärker bewusst ist, als Schröder es war.
подыгрывать чувствам Меркель?
unsere Interessen zu schützen oder Merkel nicht zu kränken?
Результатов: 298, Время: 0.0292

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий