МЕТКА - перевод на Немецком

Mal
раз
однажды
когда-то
когда-нибудь
как-то
как-нибудь
разок
попробовать
вообще
мэл
Label
лейбл
метки
этикетки
маркой
звукозаписывающую компанию
ярлык
Markierung
маркер
маркировка
отметки
флаг
артикул
мечения
Zeichen
знак
знамение
символ
признак
сигнал
клеймо
следов
аяты
приметы
Tag
день
денек
сутки
Marker
маркер
метки
Bezeichnung
название
десигнация
обозначение
наименование
термин
метка
Stichwort
сигнал
метку
ключевое слово
кодовое слово
тэгом

Примеры использования Метка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следующая бутылка входит этикетировочные, где применяется метка.
Als nächstes kommt die Flasche ein Etikettierer wo eine Bezeichnung angewendet.
Я думаю, Метка меняет тебя.
Ich denke, das Mal verändert dich.
На монстре была метка.
Das Monster hatte ein Mal.
Эта метка.
Dieses Mal.
У Каина все еще есть метка, так?
Kain hat noch immer das Mal, richtig?
Метка жертвы.
Das Brandmal der Geopferten.
Вот эта метка, что это?
Ja. Dieser P.O.I., was ist das?
Метка 3. Шиппинг: стандартный или подгонянный.
Kennzeichen 3. Shipping: Standard- oder besonders angefertigt.
Ковер повреждение заплатами, и метка окружая заплаты.
Cover der Schaden durch Flecken und Kennzeichen, das die Flecken umgibt.
Ковер поврежденная зона заплатой, и метка окружая заплаты.
Cover das Notstandsgebiet durch Flecken und Kennzeichen, das die Flecken umgibt.
есть ли такая метка у Уэйна.
Wayne McNut ein Saugmal hatte.
Я не сомневался, что это и есть черная метка.
Ich hatte keinen Zweifel daran, dass dies der"Schwarze Fleck" war.
Здесь нельзя, это моя метка.
Nicht da. Das ist meine Stelle.
У него метка.
Er hat eine Marke.
Черная метка.
Der Schwarze Fleck.
Видимо, моя военная служба, это черная метка на моем резюме.
Offensichtlich wirkt sich die Zeit beim Militär als schwarzer Fleck in meinem Lebenslauf auf.
ты сказал заклинание, но Метка была у меня, ну знаешь:" замок и ключ.
aber ich hatte das Mal, also Schloss und Schlüssel.
В сложных схемах( содержащих несколько листов) любая локальная метка видна только внутри того листа,
In einer"Mehr-Blatt-Hierarchie" ist jedes lokale Label nur innerhalb des Blattes sichtbar,
Я не покупаю в течение одной секунды. что метка- это смертельный диагноз,
Ich glaube nicht für eine Sekunde, dass das Mal eine Enddiagnose ist,
Думаю, Омега- это метка порочности, знак того, что тьма полностью завладела кем-то.
Ich glaube, das Omega-Symbol ist ein Zeichen für Verderbtheit, eine Markierung, dass die Dunkelheit jemanden vollkommen übernommen hat.
Результатов: 107, Время: 0.1384

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий