МИГРАЦИИ - перевод на Немецком

Migration
миграция
переноса
Wanderung
поход
Migrationen
миграция
переноса
Migrationsrouten
Migrieren
перенос
миграция
перенести
мигрируют
перейти

Примеры использования Миграции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Консервационисты утверждали, что корень проблемы в городах был в миграции особо охраняемых грачей,
Naturschützer führten dabei die Probleme in Städten auch auf die Landflucht der besonders geschützten Saatkrähen zurück:
При использовании нового хранилища в течение миграции необходимо организовать копирование
Wenn neuer Speicher verwendet wird, müssen Sie sich während einer Migration um das Kopieren oder Verschieben von Daten
В контексте миграции она позволяет правительству делегировать ответственность
Im Zusammenhang mit Migration bedeutet das, dass Regierungen die Aufsicht über Migranten
Принимая во внимание неоспоримые преимущества миграции, можно только удивляться, почему этот показатель не был включен в ЦРТ.
Angesichts des unumstrittenen Nutzens von Migration überrascht es vielleicht, dass diese nicht in die MEZ aufgenommen wurde.
Совет Международной организации миграции принял аналогичное решение в ноябре,
Eine ähnliche Resolution hat der Rat der Internationalen Organisation für Migration im November verabschiedet,
Поддержание нашей экономики потребует миграции и открытых границ Евросоюза‑
Für die Aufrechterhaltung unserer Wirtschaft bedarf es der Migration und offener EU-Grenzen-
так это масштаб миграции, часто несмотря на огромные культурные расхождения-
ist das Ausmaß der Migration, die häufig über enorme kulturelle Trennlinien hinweg erfolgt-
В теории, это явно второсортное решение культурных последствий миграции; на практике это- лучший ответ,
In der Theorie ist dies eindeutig die zweitbeste Lösung für die kulturellen Folgen der Migration; in der Praxis ist es die beste Antwort,
Миграции бурой олуши до сих пор не изучены,
Die Wanderungsbewegungen des Weißbauchtölpels sind bislang nicht erforscht,
Мы не можем уменьшить скорость ветра или препятствовать миграции субарктических животных на север,
Wir können Windstärken nicht ändern und subarktische Tiere nicht abhalten, nach Norden abzuwandern, aber wir können lokale Lösungen erarbeiten,
Именно в то время в Детройте начинает наблюдаться вторая волна миграции- миграция за пределы города.
Zu dieser Zeit erfährt Detroit eine zweite Art von Migration, ein Abwandern in die Außenbezirke.
незаконной миграции, религиозного экстремизма и терроризма.
Menschenhandel und illegale Einwanderung, dazu noch Drogenhandel, religiösen Extremismus und Terrorismus.
ЕС хочет разрешить эту проблему путем ограничения миграции в течение 7 лет переходного периода.
Die EU möchte dieses Problem lösen, indem die Einwanderung während einer Übergangsfrist von sieben Jahren beschränkt wird.
которая способствует непрерывной и быстрой миграции из сельской местности в города.
die eine anhaltende und schnelle Abwanderung vom Land in die Städte fördern.
используя геномы человека и модели миграции ДНК.
unter Verwendung des menschlichen Erbguts und DNA Migrationsmustern.
хялуронан способствует значительно к пролиферации и миграции клетки, и может также включиться в прогрессирование некоторых злокачественных опухолей.
hyaluronan beiträgt erheblich zur Zellproliferation und zur Migration und auch wird in die Weiterentwicklung einiger bösartiger Tumoren miteinbezogen möglicherweise.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния- признак торговли, а не миграции.
Legen Werkzeuge große Entfernungen zurück, ist das ein Zeichen für Handel, nicht für Migration.
можно задать диск, который каждая группа ресурсов должна использовать после миграции.
können Sie den Datenträger angeben, der von den einzelnen Ressourcengruppen nach der Migration verwendet werden soll.
После миграции параметров мастер также предоставит отчет, описывающий дополнительные действия, необходимые для завершения миграции.
Nach der Migration der Einstellungen stellt der Assistent außerdem einen Bericht bereit, in dem die zusätzlichen Schritte beschrieben werden, die zum Abschließen der Migration möglicherweise notwendig sind.
Масштабы миграции, как из сельских районов в городские,
Das Ausmaß der Wanderung vom Land in die Städte
Результатов: 139, Время: 0.1012

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий