МНЕ ОСТАЛОСЬ - перевод на Немецком

ich noch
я еще
меня осталось
я пока
я до сих пор
я буду
я раньше
я по-прежнему
я никогда
я даже
я ни
mir bleibt
я останусь

Примеры использования Мне осталось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поспеши, сынок. Мне осталось не долго.
Schnell, mein Sohn, mir bleibt nur noch wenig Zeit.
Врачи сказали, что мне осталось 2 месяца.
Die Ärzte geben mir nur noch zwei Monate.
Не знаю, сколько мне осталось, Джесс.
Ich weiß nicht, wie viel Zeit mir noch bleibt, Jess.
теперь мне осталось найти себе уголок.
nun musste ich nur noch beobachten.
Кто знает, сколько времени мне осталось.
Keiner weiß, wie viel Zeit mir noch bleibt auf dieser Welt.
Я не знаю, сколько мне осталось, но знаю, что семья для меня- это все.
Weil ich nicht weiß, wie lange ich noch habe, und meine Familie bedeutet mir alles.
Чарли- единственное, что мне осталось терять, и я не собираюсь снова ее отпускать.
Charlie ist alles, was mir noch bleibt und ich werde sie nicht noch mal verlassen.
Теперь, мне осталось придумать способ передать послание нашей команде на чем-нибудь,
Jetzt muss ich nur noch einen Weg finden, dem Team eine Nachricht zu hinterlassen.
И, возможно, за то недолгое время, что мне осталось, я стану отцом, которого ты заслуживаешь.
Vielleicht werde ich in der kurzen Zeit, die mir noch bleibt, der Vater, den du verdienst.
У меня осталось две монеты!
Ein paar Münzen hab ich noch.
Мне остается только.
Mir bleibt nur, das.
Ты все что у меня осталось, и это меня пугает.
Und du bist alles, was ich noch habe, und das macht mir Angst.
Все, что у меня осталось,- эта карикатура, сделанная тем же днем.
Alles was ich noch habe, ist eine Karikatur von diesem Tag.
Поэтому, мне остается ничего иного, как попросить тебя не посещать дополнительные занятия.
Mir bleibt daher keine andere Wahl, als deine Sonderstunden zu streichen.
Единственное, что мне остается- ждать. Чего ждать?
Das einzige, was mir bleibt, ist zu warten?
Джентльмены, мне остается только сказать.
Edelmänner… Mir bleibt nur zu sagen.
Это у меня осталось.
Das habe ich noch.
Это все, что у меня осталось.
Alles, was ich noch habe.
Ты- все, что у меня осталось.
Du bist alles, was ich noch habe.
Он все, что у меня осталось.
Er ist alles, was ich noch habe.
Результатов: 41, Время: 0.0691

Мне осталось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий