МНОГОЕ ДРУГОЕ - перевод на Немецком

viele andere
многие другие
много других
множество других
полно других
куча других
большое количество других
viele weitere
vieles mehr
больше
еще больше
многих
еще многие
vieles andere
многие другие
много других
множество других
полно других
куча других
большое количество других

Примеры использования Многое другое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
которую вы можете сделать на планшете Android или смартфоне, и многое другое.
die Sie mit einem Android Tablet oder Smartphone erledigen können, und noch viel mehr.
Мы решили отправиться на Луну… в этом десятилетии и сделать многое другое не потому, что это легко.
Wir beschlossen, in diesem Jahrzehnt zum Mond zu reisen, und andere Dinge zu tun, nicht weil sie einfach sind.
выписанные из Швейцарии коровы и многое другое, он был уверен,
die er sich aus der Schweiz hatte kommen lassen, und viele andere Dinge verursachten,
изделия из кожи и многое другое, которые принадлежат к вселенной современной жизни.
Lederwaren und viele andere Dinge anzubieten, die zum Universum des modernen Lebens gehören.
на свободу прессы и многое другое.
die Freiheit der Medien und vieles andere haben.
Он также активно участвовал в создании GPL версии 3 и многое другое, конечно и поэтому он выступит с докладом здесь сегодня о Почему политическая свобода зависит о свободе программного обеспечения более никогда.
Er war ebenfalls intensiv an der Entwicklung der GPL Version 3 beteiligt und natürlich an vielen anderen Dingen, so dass er heute eine Rede darüber halten wird, warum politische Freiheit mehr denn je von der Freiheit der Software abhängt.
расшифровки и многое другое- все находится онлайн под лицензией Creative Commons в свободном доступе для любых коммерческих целей.
die wir machten und dergleichen mehr, wurden unter einer Creative Commons Lizenz online gestellt, zum Gebrauch für jedermann, für jeden kommerziellen Zweck.
технология Кибер- Нож, и многое другое.
endoskopische, robotische und CyberKnife-Chirurgie.
сдача сложных анализов и многое другое.
Durchführung von komplizierten Analysen und vieles anders sein.
безответственность зависящего от воды промышленного роста и многое другое.
verantwortungsloses vom Wasser abhängiges industrielles Wachstum und noch viel mehr.
также сделали геотермальные колодцы и многое другое.
geothermische Gruben gegraben und noch vieles mehr.
шкафы и многое другое.
Schränke und vieles andere mehr.
пропал позже( как и многое другое) в связи с прекращением поддержки двора.
ging später(wie vieles andere) bei Auflösung des Bauhofs verloren.
Оперный театр, театр Мадач и многое другое.
dem Madach Theater und vielen weiteren Sehenswürdigkeiten entfernt.
с адресной книгой& kde;, в нем есть поддержка шифрования," метаконтаков" и многое другое.
IRC. Außerdem sind viele weitere Funktionen, wie zum Beispiel eine Unterstützung für& kaddressbook;, Meta-Kontakte oder die Möglichkeit zur Verschlüsselung integriert.
Многие другие заменители, может быть, будет найден.
Viele andere Ersatzstoffe könnte vielleicht gefunden werden.
Многие другие улучшения.
Viele weitere Verbesserungen.
Айненшл орпорэйшн и многие другие финансовые фирмы.
KKR Financial Corporation und viele andere Finanzunternehmen.
И многих других- кому наносили побои, кого убивали.
Und viele andere, etliche stäupten sie, etliche töteten sie.
Многие другие вопросы также необходимо будет поднять,
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren
Результатов: 46, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий