ANDERE DINGE - перевод на Русском

другие вещи
andere dinge
andere sachen
andere zeug
что-то другое
etwas anderes
irgendwas anderes
etwas anders
irgendetwas anderes
die andere sache
etwas neues
noch etwas anderes
другими делами
andere dinge
andere sachen
все остальное
alles andere
den rest
alles übrige
andere dinge
ist sonst alles
других вещей
andere dinge
andere sachen
weiterer dinge
других вещах
andere dinge
andere sachen
другими вещами
andere dinge
andere sachen
чем-то другом
etwas anderes
andere dinge

Примеры использования Andere dinge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hasse jetzt andere Dinge.
Теперь мне не нравятся другие вещи.
Der Buchstabe C zeigt also andere Dinge.
Для буквы С нужны уже другие вещи.
Die Reisen und andere Dinge.
Поездка и другие вещи.
Ich habe auch andere Dinge getan.
Я делал и другие вещи.
Genau so wie andere Dinge.
Также хорошо, как и некоторые другие вещи.
Weil Ihnen jetzt andere Dinge wichtig sind.
Потому что теперь тебя волнуют другие вещи.
Wir brauchen Lebensmittel und andere Dinge.
Нам нужны продукты и другие вещи.
Wir haben auch ihr Jahrbuch und andere Dinge mitgebracht.
Мы принесли альбом выпускников и другие вещи.
Ich hätte viele andere Dinge, die ich jetzt tun könnte?
У меня есть много других дел, которыми я мог бы заняться сейчас?
Da bleibt ihr keine Zeit für andere Dinge.
Это оставляет ей очень мало времени для чего-то другого.
Und Ihr braucht mich vielleicht auch für andere Dinge.
Я могу пригодиться тебе и в других делах.
Da draußen gibt's noch Milliarden andere Dinge, die eure Welt ausräuchern wollen.
Еще есть миллиард других существ, жаждущих спалить ваш мир.
Da gehen andere Dinge vor sich.
Происходит кое-что другое.
Plus Essen und andere Dinge, die ich dir gerne gebe.
Плюс еда, какие-то вещи, которые я рад тебе давать.
Andere Dinge hätten passieren können. Die Japaner hätten Monterey entdecken können.
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Oh, ich liste nur andere Dinge auf, die mich auch einen Scheiß interessieren.
О, только вношу в список другие вещи На которые мне плевать.
Er hat andere Dinge gesehen, die das… bekräftigen.
Он видел и другие вещи, которые Подтвердились.
Wir haben andere Dinge zu tun.
У нас много другой работы.
Denn andere Dinge kommen und wetteifern um deine Aufmerksamkeit.
Потому что разные вещи появляются, чтобы отвлечь твое внимание.
Und andere Dinge, mit denen ich nicht vertraut bin.
И прочее- о чем я ни разу не слышала.
Результатов: 151, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский