МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Немецком

verwenden kann
можно использовать
можете использовать
сможем использовать
могут использоваться
можете воспользоваться
возможности использовать
nutzen kann
можем использовать
могут воспользоваться
смогут использовать
можно использовать
benutzen kann
можем использовать
можно использовать
смогут использовать
nutzen können
можем использовать
могут воспользоваться
смогут использовать
можно использовать
benutzen könnte
можем использовать
можно использовать
смогут использовать
einsetzen kann
можем использовать
ausnutzen könnte
можем использовать
es bedienen könnte

Примеры использования Может использовать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
если полиция может использовать ее, чтобы завести дело на Тоби.
die Polizei den Ordner benutzen könnte, um ein Verfahren gegen Toby einzuleiten.
которое менее квалифицированный медперсонал может использовать в сельских больницах.
die niedriger ausgebildete Kräfte wie Krankenpfleger in ländlichen Kliniken verwenden können.
Я не хочу сюрпризов, поэтому вы должны быть со мной предельно откровенны о том, что он может использовать против вас.
Sie müssen ehrlich zu mir sein in Bezug auf alles, was er gegen Sie verwenden könnte.
Кроме того, США обеспокоены тем, что Китай может использовать AIIB для продвижения экономических
Genauso äußern sich die USA besorgt, dass China die AIIB nutzen könnte, um seine eigenen wirtschaftlichen
Я думаю что Волшебник Первого Ранга должен знать что он не может использовать свою магию против Морд- Сит.
Ich würde denken, dass ein Zauberer der ersten Ordnung weiß, dass er keine Magie gegen Mord-Siths anwenden kann.
А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.
Und sie sollte klarstellen, dass die Polizei keine ethnischen, rassischen oder religiösen Stereotypen anwenden darf.
потому что Бог может использовать вас, чтобы превратить человека или кого-то еще в вашем путешествии, кто будет слушать!
weil Gott Sie verwenden kann, die Person oder jemand anderes in Ihrer Reise zu konvertieren, die zuhören!
создавая пул программного обеспечения, которое может использовать пользователь, если тот пользователь не вредит этому,
eine Ansammlung von Programmen erstellt wird, die der Benutzer verwenden kann, sofern der Nutzer nicht versucht,
сплетенные в хвост, которые она может использовать как« пропеллер» и тем самым перелетать по воздуху на большие дистанции.
den sie als„Propeller“ nutzen kann und somit über weitere Strecken in der Luft gleiten kann..
Интервал времени( называемый сроком действия аренды адреса), который указывает, в течение какого времени DHCP- клиент может использовать выделенный IP- адрес до обязательного обновления своей конфигурации у DHCP- сервера.
Ein Zeitraum(als Leasedauer bezeichnet), mit dem angegeben wird, wie lange ein DHCP-Client eine zugewiesene IP-Adresse verwenden kann, bevor dieser seine Konfiguration mit dem DHCP-Server erneuern muss.
например службы сообщений или службы рабочей станции, которые каждый компьютер может использовать различными способами для связи с другими компьютерами в сети.
von Netzwerkdiensten veröffentlicht(z. B. der Nachrichten- oder der Arbeitsstationsdienst), die jeder Computer unterschiedlich für die Kommunikation mit anderen Computern im Netzwerk verwenden kann.
зависимого от непредвиденных обстоятельств мирового энергетического рынка, одновременно полагая при этом, что может использовать энергетические инструменты для пересмотра постсоветского порядка в соседних странах.
Rohstoffe exportierendes Land geworden, das von den Unwägbarkeiten des Weltenergiemarktes abhängt, und zugleich davon träumt, seine Energieressourcen als Instrument zur Revision der postsowjetischen Ordnung in seiner Nachbarschaft einsetzen zu können.
а взломщик может использовать это.
die ein Hacker ausnutzen könnte.
мы можем быть наказаны за прогнозы, что полиция может использовать информацию в своих интересах, примерно как в« Особом мнении».
dass die Polizei die Daten für ihre Zwecke benutzen könnte, fast wie im Film"Minority Report.
Хотя Ярадуа может использовать популярность, приобретенную им в течение последнего года, чтобы одержать победу с еще большим преимуществом,
Obwohl Yar'Adua den Rückhalt, den er im Laufe des letzten Jahres aufgebaut hat, nutzen könnte, um mit einem noch größeren Vorsprung zu gewinnen, würde der 90
мобильный оператор может использовать его записи разговоров в своих интересах,
der Mobilfunkbetreiber kann es benutzen Aufzeichnungen von Gesprächen in ihren eigenen Interessen,
Если мы не можем использовать алиби, как ты предлагаешь спасать его?
Wenn wir sein Alibi nicht verwenden können, wie sollen wir ihn da rausholen?
Мы не можем использовать оружие, оно разрушено.
Wenn wir die Waffen nicht nutzen können, ist es nur Müll.
Эта технология- единственное, что мы можем использовать.
Diese Technologie ist das Einzige, was wir verwenden können.
ради характеристики, которую мы можем использовать в будущем.
die wir in der Zukunft nutzen können.
Результатов: 46, Время: 0.0495

Может использовать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий