МОЗГОВ - перевод на Немецком

Gehirne
мозг
разум
голове
у мозги
Hirn
мозг
голову
твои мозги
Verstand
понял
разум
ум
мозг
голове
сознание
рассудок
интеллект
осознал
остроумие
Grips
сцепления
Gehirn
мозг
разум
голове
у мозги
Gehirns
мозг
разум
голове
у мозги
Köpfen
глава
головка
лоб
разум
орел
башка
ум
в голове

Примеры использования Мозгов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтение- это зарядка для мозгов и для мускулов.
Bücher sind Training für das Gehirn und die Muskeln.
Мышц много, мозгов мало.
Viel Muskeln, wenig Hirn.
Фрукты полезны для мозгов.
Obst ist gut fürs Gehirn.
У них нет мозгов.
Sie haben kein Gehirn.
У него упрямая голова и никаких мозгов.
Der hat'n Sturkopf, kein Gehirn.
Нет… У Джеффри нету мозгов.
Nein, Jeff hat kein Gehirn.
Власть без мозгов.
Denken ohne Gehirn?
Вместо мозгов, касса.
Eine Kasse statt eines Hirns.
Высокие каблуки- далековато от мозгов.
High Heels sind weit weg von Gehirnen.
Если начнешь жаждать мозгов, дай мне знать.
Falls du Heißhunger auf Gehirne kriegst, sag Bescheid.
Если у тебя не хватает мозгов запланировать будущее- ты обречен!
Wenn ihr nicht schlau genug wart vorzusorgen, seid verdammt!
Мне хватит мозгов понять, что у мэра в следующем году будут серьезные проблемы.
Ich bin schlau genug zu wissen, dass Ihr Bürgermeister nächstes Jahr Probleme bekommt.
мигранты часто представляют утечку мозгов.
bedeuten Auswanderer oft einen brain drain.
оно потребует навыков и мозгов.
man muss dafür klug und begabt sein.
Я думал, у человеков полно мозгов.
Und ich hab gedacht, Leberwesen hätten Gips im Kopf.
Значит тебе сразу захотелось мозгов?
Also hast du dich sofort nach Gehirnen gesehnt?
У меня дерьмо вместо мозгов.
Ich habe Scheiß statt Hirn im Kopf.
пытки/ убийство или промывка мозгов.
dies läuft… Kidnapping/Lösegeld, Folter/Mord oder Gehirnwäsche/Sekte.
И убийств и ругательств и мозгов и скелетов и костей
Und Morde und Schimpfwörter und Gehirne und Kellergeschosse… und Knochen
С тех пор мы получили 500 мозгов и в 300 из них обнаружили ХТЭ.
Seitdem bekamen wir 500 Gehirne und stellten fest, dass davon über 300 CTE hatten.
Результатов: 76, Время: 0.2352

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий