МОЛОДОЕ - перевод на Немецком

junge
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая
jungen
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая
jüngere
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая
junger
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая

Примеры использования Молодое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В его более молодое тело.
In seinen jüngeren Körper.
Твое молодое сердце Для меня.
Dein jungfrauliches Herz Gehört mir.
Оно еще молодое.
Er ist noch klein.
Потому что мы знаем, чего хочет молодое поколение.
Weil wir wissen, was fuer eine juengere Generation will.
Я надеюсь на молодое поколение и верю в то, что все плохое уже позади.
Ich habe also Hoffnung für die junge Generation und ich glaube, dass das Schlimmste hinter uns liegt.
Молодое поколение я прошу не забывать о войне, думая,
An die junge Generation richte ich meine Bitte die Erlebnisse der Kriegszeit nicht zu verdrängen
И никто не наливает молодое вино в старые мехи,
Ebenso füllt niemand jungen, gärenden Wein in alte,
Такая продолжающаяся политическая инертность делает все более молодое арабское население жертвами призыва экстремистских идеологий,
Durch diese anhaltende politische Trägheit wird die junge arabische Bevölkerung in zunehmendem Maße zur Beute extremer Ideologien,
называет молодое поколение, чтобы не ждать,
Erhebt euch, Er fordert eine jüngere Generation Gott nicht zu warten,
потому что огромное молодое население Ирана требует ее.
sie werden von der großen und jungen Bevölkerung des Iran gefordert.
Молодое население, которое не помнит исламскую революцию,
Eine junge Bevölkerung, die sich nicht mehr an die islamische Revolution erinnert,
Вестерлунд 2- компактное молодое звездное скопление( возможно, даже звездное сверхскопление)
Datenbanklinks zu Westerlund 2 Westerlund 2 ist ein verdeckter kompakter junger Sternhaufen(möglicherweise ein Supersternhaufen)
Молодое лицо становится все счастливее,
Das jüngere Gesicht wird glücklicher
Каким образом перегруппируют свои силы реформисты, и как отреагирует молодое население Ирана, главным образом зависит от того,
Wie sich die Reformer neu gruppieren und wie die junge iranische Bevölkerung reagieren wird,
Недавние исследования показали, что одно только молодое поколение тратит более 8- ми часов в день в Интернете.
Eine Studie hat kürzlich gezeigt, dass die jüngere Generation allein mehr als acht Stunden pro Tag online verbringt.
население большинства развивающихся стран молодое и растет.
schrumpfenden Einwohnerschaft wächst die junge Bevölkerung in vielen Entwicklungsländern.
Может пройти от года до четырех, пока молодое поколение станет готовым к спариванию.
Es kann ein bis vier Jahre dauern, bis die jüngere Generation zur Paarung bereit ist.
Примерно через 7- 10 дней из них вылупляются нимфы- так называют молодое потомство вшей.
Nach etwa 7-10 Tagen schlüpfen Nymphen aus ihnen- so werden junge Läuse geboren.
Авиу тупик, молодое поколение и сказать Надав и Авиу.
Avihu Sackgasse, die jüngere Generation und sagen, Nadav und Avihu.
Господа, полагаю, я нашел увлекательный способ, призванный заинтересовать молодое поколение наукой.
Gentlemen, ich glaube, ich habe eine lustige Art gefunden,… dass sich junge Menschen für die Wissenschaft interessieren.
Результатов: 84, Время: 0.0354

Молодое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий