НАБЛЮДЕНИЕМ - перевод на Немецком

Beobachtung
наблюдение
замечание
наблюдательности
наблюдать
Aufsicht
контроль
надзор
наблюдением
присмотра
руководством
глазах
смену
Überwachung
наблюдение
мониторинг
слежка
контроль
аудит
надзор
засаде
видеонаблюдение
слежение
Bewachung
охраной
наблюдением
стражей

Примеры использования Наблюдением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дети должны использовать продукт под родительским наблюдением.
Kinder müssen das Produkt unter elterlicher Überwachung benutzen.
Они должны использоваться только под наблюдением врача.
Diese sollten nur unter Aufsicht eines Arztes verwendet werden.
Он под наблюдением.
Er steht unter Beobachtung.
Они помогают с наблюдением.
Sie helfen bei der Überwachung.
Все, что мы делали было под вашим медицинским наблюдением, все прошло.
Dass alles unter Ihrer medizinischen Aufsicht ablief.- Die ganze Show.
Он под психиатрическим наблюдением.
Er steht unter psychiatrischer Beobachtung.
Находится под наблюдением.
Er steht unter Überwachung.
Смотри. Теперь я у них под наблюдением.
Jetzt stehe ich unter ihrer Beobachtung.
Вам еще нужно побыть под наблюдением.
Sie sollten immer noch unter Beobachtung stehen.
Слушай, у нас под наблюдением Роули.
Wir haben Aaron Rawley unter Beobachtung.
После твоей меткой стрельбы мы находимся под наблюдением.
Wir stehen seit deinem Schützenfest unter Beobachtung.
Мы убедились, что она находится под наблюдением.
Wir stellten sicher, dass sie wegen Suizidgefahr unter Beobachtung steht.
Он под медицинским наблюдением, Генерал.
Er ist unter medizinischer Beobachtung, General.
Вы будите под наблюдением.
Sie bleiben unter Beobachtung.
Он находится под постоянным наблюдением.
Er ist unter ständiger Beobachtung.
А под наблюдением, ты имеешь ввиду.
Und mit Überwachen, meinst du.
Я нуждаюсь в вашей помощи с наблюдением, сэр.
Ich brauche Ihre Hilfe bei der Observierung, Sir.
Похоже, что Шэннон все еще под наблюдением.
Shannon scheint alles unter Kontrolle zu haben.
он находится под наблюдением ФБР.
ist er auf der FBI Überwachungs-Liste.
Под его наблюдением я помогала вести переговоры о разделении активов
Unter seiner Aufsicht habe ich dabei geholfen die Aufteilung des Vermögens auszuhandeln
Результатов: 119, Время: 0.1473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий