НАБЛЮДЕНИЕМ - перевод на Английском

supervision
надзор
контроль
наблюдение
руководство
присмотр
надзорных
surveillance
сюрвейянс
наблюдения
надзора
эпиднадзора
контроля
слежки
слежения
видеонаблюдения
мониторинга
надзорных
observation
замечание
наблюдение
смотровой
наблюдательность
наблюдательный
monitored
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
supervised
контролировать
надзор
контроль
руководить
следить
осуществлять контроль
наблюдать
курировать
руководство
руководить работой
watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
overseen
контролировать
осуществлять надзор за
следить за
надзор за
контроля за
наблюдать за
курировать
наблюдение за
надзирать
проследить за
the monitoring
контроль
мониторинг
наблюдение
отслеживание
наблюдательный
контрольный
мониторинговой
monitoring
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
observing
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
observations
замечание
наблюдение
смотровой
наблюдательность
наблюдательный
watching
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
monitor
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
watched
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
supervise
контролировать
надзор
контроль
руководить
следить
осуществлять контроль
наблюдать
курировать
руководство
руководить работой

Примеры использования Наблюдением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Судно, под наблюдением научного наблюдателя.
The vessel shall, under observation by a scientific observer.
Лучшей стратегией было держать ее в безопасности и под наблюдением.
The best course of action was to keep her secure and under watch.
Джеки Холмс были под наблюдением.
Jackie Holmes were under surveillance.
Меры предосторожности: Immun Orthomol Использовать только под наблюдением врача.
Precautions: Immun Orthomol Use only under medical supervision.
Такие обыски должны были осуществляться под наблюдением Специальных сил.
These searches were to be monitored by the Task Force.
Процесс обучения, воспитания и восстановления здоровья проходит под непосредственным наблюдением медицинских специалистов.
Education and rehabilitation at these institutions are overseen directly by medical specialists.
Он все еще под наблюдением.
Still under observation.
Что ж, никто не умирает под моим наблюдением.
Well, nobody's dying on my watch.
Я нуждаюсь в вашей помощи с наблюдением, сэр.
I would need your help with surveillance, sir.
Турникеты для автоматического контроля прохода с наблюдением.
Turnstile for automatic access control with supervision.
Ключевые функции охраны порядка выполняются ПС под наблюдением ЮНАМИД;
Executive policing functions shall be carried out by the SPF under the monitoring of UNAMID;
Hero" миниресторан: специальное меню для детей под наблюдением персонала лагеря героев.
Hero" MiniRestaurant: special menu for children supervised by the staff of the"hero camp" in the specific area.
Домашнее животное должно находиться под пристальным наблюдением его владельца.
The pet should be closely monitored by its owner.
Это- невероятное состязание между теорией и наблюдением.
It's an incredible match between theory and observation.
Фрайни, ваш дом под постоянным наблюдением.
Phryne, your house is under constant watch.
Мы будем держать его под постоянным наблюдением.
We will be keeping him under constant surveillance.
Использование: Изделие следует использовать только под наблюдением взрослых.
Using: Always use this product under adult supervision.
Ее новый владелец провел масштабное переоборудование под наблюдением Vripak на Borancili Marine.
Her new owner completed an extensive refit supervised by Vripack at Borancili Marine.
Плебисцит проходил под наблюдением Лиги наций.
This plebiscite would be overseen by the League of Nations.
Их местонахождение находится под наблюдением Иммиграционной службы.
Their whereabouts are monitored by Immigration personnel.
Результатов: 2713, Время: 0.1619

Наблюдением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский