Примеры использования Надавить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Спасибо, дорогая… ты же знаешь, что… если на меня надавить, я сделаю все, что могу,
нам всем вместе нужно надавить на политиков, потому
на которого ты хочешь надавить на улице, в постели, где угодно.
Мы можем надавить посильнее, чтоб заставить их говорить боюсь тут надо кое-что посильней, чем простое давление.
Первая линия обороны, это надавить на тройку сдержать свое обещание вступить в переговоры по облегчению долгового бремени, как только их антикризисная программа будет полностью выполнена.
Вы и можете надавить на Мэнни Фелдстейна, можете вынудить мою газету напечатать опровержение,
вы можете легко коснуться/ надавить на него.
мы можем привести Сэма в комнату для допросов и как следует на него надавить.
бывает со свежими" пурпами", если на них надавить, как следует?
и знали, как на нас надавить.
Если на него слегка надавить, он не сломается.
Это нашло отражение в нежелании ЕС надавить на развивающиеся страны для их вступления в многостороннее соглашение ВТО о государственных закупках,
заставить население Аргентины надавить на военную хунту,
Однако это позволило бы международному сообществу надавить на Китай и заставить его отказаться от поддержки валютного курса по отношению к доллару, что было бы наилучшим способом снизить международный дисбаланс.
Давай, слегка надавливая двумя пальцами.
Надавите блок управления в цепи клея подавая для того чтобы обеспечить безопасность цепи.
Надави на этот зуб, Скат.
Пожалуйста, надавите ступнями на мои руки.
Сильно надави на его сердце. Попробуй замедлить кровотечение.
Надави на живот.