НАЗЫВАЮТ - перевод на Немецком

nennen
называть
звать
позвонить
прозвали
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
heißt
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
bezeichnen
называть
обозначают
sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
Namen
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
nennt
называть
звать
позвонить
прозвали
genannt
называть
звать
позвонить
прозвали
heißen
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
bezeichnet
называть
обозначают
nannten
называть
звать
позвонить
прозвали

Примеры использования Называют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Некоторые называют это одержимостью.
Manche sagen, es sei eine Besessenheit.
Ученые называют это редчайшим астрономическим событием.
Wissenschaftler bezeichnen diesen Meteor Shower als ein Unfassbares Ereignis.
Иногда его называют« Последним конкистадором».
Gelegentlich wird er als„letzter Konquistador“ bezeichnet.
Как меня называют, сэр?
Wie genannt, Sir?
Их называют КорМак.
Sie heißen kor mak.
Они называют себя" Клуб разбитых сердец.
Die nennt sich"Club der gebrochenen Herzen.
И поэтому его называют Великим Князем Леса.
Deswegen heißt er Leithirsch.
Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Jung'sche Analysten nennen Scham den Sumpf der Seele.
Они называют этих пришельцев" Вид 8472.
Sie bezeichnen diese neuen Fremden als Spezies 8472.
Местные называют это чудом.
Die Leute sagen, es ist ein Wunder.
все жестокие люди называют себя образцом откровенности.
grausame Menschen sich selbst als Inbegriff der Aufrichtigkeit sehen.
Их называют еще внутримассовыми или локальными.
Die Einwohner werden Domblanais bzw. Domblanaises genannt.
Люди называют меня Хэнк.
Man nennt mich Hank.
Знаешь, как называют Твинки в Мексике?
Weißt du, wie Twinkies da heißen?
Эту лицензию иногда называют также четырехпунктной лицензией BSD.
Diese Lizenz wird bisweilen auch als 4-Klausel-BSD-Lizenz bezeichnet.
Почему его называют" Овалтин"?
Warum heißt es Ovomaltine?
Они называют это Помапу или Пуранец.
Sie nennen es einen Pumapu oder einen Puranier.
Я уверена, что это то, что политики называют беспроигрышным решением.
Ein Politiker würde das als"Win-Win-Situation" bezeichnen.
Частную психиатрию изредка называют частной психопатологией.
Zwanghaftes Lügen wurde in der Psychiatrie gelegentlich als Pseudologie bezeichnet.
Он посылает им наводнения и землетрясения, а они называют это божьим наказанием.
Er erschafft Fluten und Erdbeben und sie sagen, das war Gott.
Результатов: 1249, Время: 0.2014

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий