НАПРАВИЛИСЬ - перевод на Немецком

gingen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
fuhren
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
waren auf dem Weg
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
fliegen
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать
begaben sich
отправляются
пройти
hin
туда
идти
куда
место
пойду
денется
поеду
ходит
собираюсь
направился

Примеры использования Направились на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что бандиты направились сюда.
dass Banditen hierher reiten.
Не знаете, куда они направились?
Ist Ihnen bekannt, wohin sie gegangen sind?
Мы направились к церкви, потому
Wir gingen zur Kirche, weil wir gehört hatten,
Однажды танки Красной армии свернули с главной дороги и направились в сторону нашего квартала прямо на толпу людей.
Eines Tages bogen Panzer der Roten Armee von der Hauptstraße in unser Viertel ein und fuhren auf die Menschenmenge zu.
Здание мы укрупнили троекратно, чтобы соответствовать китайским масштабам и направились в Китай.
Also heuerten wir einen Feng-Shui-Meister an, vergrößerten das Gebäude um das dreifache auf chinesische Verhältnisse, und gingen nach China.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Die Beamten Foley und Rosewood begaben sich zu dem Lagerhaus, wo Rosewood tatsächlich 80 Kilo Kokain fand.
Все видели как мы направились в хранилище вместе, могут понапридумывать чего-нибудь забавного.
Wenn uns die Leute gemeinsam ins Lager gehen sehen, kommen sie vielleicht auf dumme Gedanken.
Палмер сдались и направились обратно к вратам, чтобы попробовать набрать другие адреса из пульта.
Palmer haben aufgegeben und gehen zurück zum Tor, um eine der anderen Adressen auf der Fernbedienung anzuwählen.
Они направились прямиком к королевским бриллиантам,
Ging direkt zu den Kronjuwelen,
я не знаю куда они направились; я не знаю.
und ich weiß nicht, wohin sie fahren. Ich weiß nicht.
ЛД: Из Индии мы направились в Восточную Африку- регион,
LD: Von Indien reisten wir weiter nach Ostafrika,
И, дойдя до реки, косцы направились через ряды к кафтанам,
Und sobald die Mäher beim Flusse angelangt waren, begaben sie sich über die Schwaden hinweg zu ihren Röcken,
Затем они направились в золотой треугольник,
Dann machten sie sich auf den Weg zum Golden Triangle,
На плоту, набитом машинами, мы направились на место, которое морские биологи считают идеальным по глубине,
Mit beladenem Floß begaben wir uns zu der Stelle, die laut Meeresbiologen die ideale Tiefe, Strömung
Ну, раз ты, внезапно, так заинтересовался моей способностью к слежке, они направились в ту сторону.
Nun, da Ihr Euch plötzlich für meinen Spürsinn zu interessieren scheint, es geht in diese Richtung.
Согласно заключенным, они угнали автобус для перевозки и направились в Стар Сити.
Laut den Gefangenen übernahmen sie die Kontrolle über dem Gefängnisbus- und steuern auf Star City zu.
раз в это время эти люди направились к хирургу, чтобы изменить свои лица.
was ungefähr der Zeitpunkt ist, als diese Männer wegen der Gesichts-OPs gekommen sind.
получить картинку о том, куда направились заключенные после того как ушли из Холодильника?
Anschauungsmaterial bekommen von dort, wo die Gefangenen hingehen, nachdem sie den Kühlschrank verlassen?
Пришли в церковь. КО: Мы направились к церкви, потому
Oder Informationen suchten, zur Kirche. CO: Wir gingen zur Kirche, weil wir gehört hatten,
который управляет этим разместить вы имеете в виду это десятилетие или нет, мы направились просто говорит, что она кто-то здесь в студии
der diese läuft unter Zeigen Sie meinen, es ist ein Jahrzehnt ob wir gingen nur sagt,
Результатов: 54, Время: 0.3884

Направились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий