HINGEHEN - перевод на Русском

пойти
gehen
kommen
hin
begleiten
folgen
los
laufen
jetzt
rüber
ziehen
идти
gehen
los
kommen
laufen
auflegen
folgen
weiter
hin
jetzt
weitergehen
поехать
gehen
fahren
kommen
begleiten
reisen
hin
ходить
gehen
laufen
herumlaufen
wandeln
wandern
zu kommen
туда
dorthin
da
dort
hin
rein
rüber
gehen
irgendwohin
reingehen
куда
viel
wo wollen
wo gehen
hin
wo sollen
wo sie
wesentlich
wo ist
идем
gehen
los
kommen
laufen
auflegen
folgen
weiter
hin
jetzt
weitergehen
пойдем
gehen
kommen
hin
begleiten
folgen
los
laufen
jetzt
rüber
ziehen
пойдут
gehen
kommen
hin
begleiten
folgen
los
laufen
jetzt
rüber
ziehen
пошли
gehen
kommen
hin
begleiten
folgen
los
laufen
jetzt
rüber
ziehen
поедем
gehen
fahren
kommen
begleiten
reisen
hin
идут
gehen
los
kommen
laufen
auflegen
folgen
weiter
hin
jetzt
weitergehen
иду
gehen
los
kommen
laufen
auflegen
folgen
weiter
hin
jetzt
weitergehen
ходят
gehen
laufen
herumlaufen
wandeln
wandern
zu kommen

Примеры использования Hingehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann nirgendwo hingehen.
Мне некуда ходить.
Sie wollen hingehen, oder?
Вы же хотите поехать?
Ich werde hingehen.
Я собираюсь туда.
Wir können woanders hingehen.
Пойдем в другое место.
Ich wünschte mir, die würden uns sagen, wo wir hingehen.
Какого хрена они не скажут нам куда мы идем.
Ich werde mit dir nirgendwo hingehen.
Я не собираюсь никуда с тобой идти.
Ich muss dort hingehen.
Я должен туда пойти.
War neulich n Frecher im Geschäft, der wollt mit mir hingehen.
Недавно в магазине один нахал приглашал меня туда.
Es ist also wohl besser, wenn Sie nicht hingehen.
Так лучше вам не ходить.
Ich konnte wieder nicht hingehen.
И снова я не смог поехать.
Möchtest du wo anders hingehen?" Und ich sagte.
Может пойдем в другое место?" И я сказала.
Ich glaube, jetzt weiß ich, wo wir hingehen, John.
Кажется, я знаю, куда мы идем, Джон.
Eli geht dahin, wo die Florricks hingehen.
Илай пойдет туда, куда пойдут Флоррики.
Wir müssen nicht hingehen.
Мы не обязаны идти.
Ich fragte ihn, ob er woanders hingehen wolle.
Я спросила не хочет ли он пойти в другое место.
Oh, da gibt es ein kleines Chinesisches Restaurant wo wir gerne hingehen.
О, это милый маленький китайский ресторанчик, в который нам нравится ходить.
Du kannst da nicht hingehen.
А ты не можешь поехать.
Ich kann da nicht allein hingehen.
Пойдем со мной, я одна боюсь.
Entlaß die Volksmengen, daß sie hingehen in die Dörfer und sich Speise kaufen!
Отправь народ, чтобы они пошли в деревни и купили себе поесть»!
Spielt keine Rolle, wo wir hingehen.
Не имеет значения куда мы идем.
Результатов: 302, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский