НАПРАВЛЕНА - перевод на Немецком

gerichtet
судить
исправить
направить
суд
передадите
поправлю
обратить
наводи
zielt
целиться
целями
прицелиться
направлены
нацелиться
конечными объектами
задачи
мишеней
darauf abzielen
направлены
стремятся
darauf ausgerichtet
ausgerichtet
выровнены
ориентирован
направлена
перестраиваются
выравнивание
geschickt
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют

Примеры использования Направлена на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
противоракетная оборона НАТО не направлена на их страну.
die Raketenabwehr der NATO nicht gegen ihr Land gerichtet ist.
Франция и Германия оказались не в состоянии понять, что поддержка США в иракском вопросе со стороны стран- кандидатов не направлена против" старой Европы.
Frankreich und Deutschland verstehen nicht, dass die Unterstützung der Kandidatenländer für Amerika nicht gegen das"alte Europa" gerichtet ist.
по какому случаю она была направлена, и это, как всегда, доставляло ему некоторое удовольствие.
von wem sie ausging und gegen wen sie gerichtet war und welcher Anlaß ihr zugrunde lag, und das machte ihm, wie immer, ein gewisses Vergnügen.
регуляторная политика, направлена на защиту реальной покупательной способности денег
wie der Regulierungspolitik, zielt die Geldpolitik darauf ab, den realen Wert des Geldes
в то же время подчеркивая, что реформа институтов должна быть направлена на повышение ее эффективности.
Gleichzeitig wird hervorgehoben, dass institutionelle Reformen darauf abzielen sollten, die Effektivität der Geldpolitik zu verbessern.
Эта трехлетняя программа, предполагающая смену должностей, направлена на повышение технической компетентности в рамках работы с материалами в таких областях,
Dreijähriges Programm mit mehreren Rotationseinsätzen, ausgerichtet auf das Entwickeln werkstofftechnischer Kompetenz im Bereich Maschinen- und Komponententechnik
В настоящее время вся партия денежных знаков изъята и будет направлена на экспертизу, которая установит,
Gegenwärtig ist der gesamte Stapel der Banknoten beschlagnahmt und wird zur Untersuchung geschickt, um festzustellen,
который создает плод земли- направлена​​ на здоровье, все будет говорить- все они счастливы.
der die Frucht der Erde erzeugt werden an der Gesundheit, alles gerichtet sprechen- sie alle glücklich.
она в конечном итоге будет направлена на реинкарнацию.
kann man möglicherweise zur Reinkarnation geschickt werden.
Напоминая, что в 1979 году в территорию была направлена выездная миссия Организации Объединенных Наций, и принимая к сведению
Daran erinnernd, dass 1979 eine Besuchsdelegation der Vereinten Nationen in das Hoheitsgebiet entsandt wurde, und Kenntnis nehmend von der Empfehlung des 1996 abgehaltenen Pazifischen Regionalseminars,
большая часть следующего пакета стимулов будет направлена на автоматические стабилизаторы- вроде компенсации дефицита государственных доходов;
ein großer Teil des nächsten Konjunkturpakets automatischen Stabilisatoren gewidmet wird- z. B. dem Ausgleich des Fehlbetrags bei den Einnahmen der Bundesstaaten-
Следует ли нам делать вклад в организации, деятельность которых направлена на спасение жизни сегодня,
Sollten wir für eine Organisation spenden, die sich darauf konzentriert, heute Leben zu retten
которая не просто естественна, но направлена и выбрана нами как индивидами,
aber geführt und entschieden von uns als Individuen.
проводимой мною на протяжении трех с половиной лет, направлена на увеличение прозрачности
denn eine meiner privaten Kampagnen, die ich seit mehr als dreieinhalb Jahren leite, betrifft die Transparenz
почему на нее не обращают внимания те, против кого она якобы направлена- суннитское арабское большинство?
von jenen nicht wahrgenommen, auf die sie offenbar abzielt- nämlich von den sunnitisch arabischen Mehrheiten?
идея была направлена против Венесуэлы, смешанных с анахроничными опасениями латиноамериканцев нарушить священный принцип невмешательства.
die Idee wäre gegen Venezuela gerichtet, vermischt mit den anachronistischen Befürchtungen der Lateinamerikaner, gegen das hochheilige Prinzip der Nichteinmischung zu verstoßen.
их политика явно направлена на восстановление экономического роста
ihre Politik klar darauf ausgerichtet ist, wieder für Wachstum zu sorgen
составленная исламистами, направлена на ограничение свобод,
die von Islamisten geschrieben wurde, darauf abzielt, Freiheiten zu beschränken,
Если эта стратегия будет направлена на самые обещающие технологические варианты( скажем, солнце
Wenn eine solche Strategie auf die vielversprechendsten Technologien(z. B. Solar- und Windenergie) abzielt, würde sie durch Innovation,
3%- инфляция растет, и некоторые обеспокоены тем, что политика Ли направлена на иностранных инвесторов и крупные предприятия.
Lees Politik zu sehr auf ausländische Investitionen und die Großkonzerne ausgerichtet ist.
Результатов: 53, Время: 0.0571

Направлена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий