НАХОДИЛСЯ - перевод на Немецком

war
его
свой
befand sich
находятся
расположены
есть
имеются
пребывают
хранятся
оказались
ноходитесь
размещаются
lag
быть
лежат
находятся
расположены
ложах
составляет
ложись
ложа
отстаем
седалищах
stand
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
ist
его
свой
liegt
быть
лежат
находятся
расположены
ложах
составляет
ложись
ложа
отстаем
седалищах
warst
его
свой
wäre
его
свой
befindet sich
находятся
расположены
есть
имеются
пребывают
хранятся
оказались
ноходитесь
размещаются
befanden sich
находятся
расположены
есть
имеются
пребывают
хранятся
оказались
ноходитесь
размещаются

Примеры использования Находился на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Скажем, к примеру… что если бы анус находился в подмышке?
Beispielsweise was, wenn das Poloch in der Achselhöhle wäre?
И находился он прямо рядом со сферой.
Und es war direkt neben der Kugel.
С ноября 1918 года Пермикин со своим батальоном находился в Эстонии.
Seit November 1918 stand Permikin mit seinem Bataillon in Estland.
Со стороны улицы Хорунщины( нынешняя Чайковского) находился большой сад с беседками.
Seitens der Chorążczyzna-Straße(heute Tschaikowski-Str.) befand sich ein großer Garten mit Gartenlauben.
Первый офис фирмы находился в Мангейме.
Das erste Büro der Firma lag in Mannheim.
Ты находился в аду, Дин.
Du warst in der Hölle, Dean.
Мир был бы совершенно другим, если бы север находился внизу.
Die Welt wäre wirklich ganz anders, wenn Norden unten wäre.
В северной части находился алтарь.
Im Norden befindet sich ein Altarm.
Кто находился в ящиках?
Wer war in den Kisten?
под каким давлением находился Диллон.
unter dem Dillon stand.
В 215 году легион все еще находился в Палестине.
Im Jahre 215 befand sich die Legion sicher noch in Syria Palaestina.
Булевтерий обычно находился на рыночной площади.
Die Schmetterhäuser befanden sich meistens auf dem Marktplatz.
Я бы хотел, чтобы мой рот находился подальше от моего мозга.
Ich wünschte, mein Mund wäre weiter von meinem Gehirn weg.
Я находился в доме.
Ich war in dem Haus.
Я не могу понять, где находился стрелок.
Ich bekomme nicht heraus, wo der Schütze stand.
На борту одного из кораблей находился член королевской семьи.
Auf einem der Schiffe befand sich ein Angehöriger des englischen Königshauses.
В поезде никто не находился.
Im Zug befanden sich keine Passagiere.
Холм находился напротив западного сектора лагеря беженцев.
Dieser Hügel war gegenüber des westlichen Sektors des Flüchtlinglagers.
Теперь ты понимаешь, под каким давлением я находился.
Jetzt verstehen Sie, unter welchem Druck ich stand.
К моменту начала Первой мировой войны корабль находился в Вест-Индии.
Zu Beginn des Ersten Weltkrieges befand sich das Schiff in Sydney.
Результатов: 289, Время: 0.1112

Находился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий