BEFAND SICH - перевод на Русском

находилась
war
befand sich
stand
lag
был
war
wurde
hatte
es gab
располагался
befand sich
lag
stand
untergebracht war
оказался
war
kam
landete
erwies sich als
wurde
endete
scheint
stellte sich heraus
geriet
zufällig
разместился
befindet sich
был расположен
lag
находился
war
befand sich
lag
stand
находилось
befand sich
war
lag
stand
была
war
wurde
hatte
es gab
gewesen sein
stand
lag
было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
располагалась
располагалось

Примеры использования Befand sich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lady Felicia befand sich am Tatort.
Леди Фелисия была на месте преступления.
Das Hauptzollamt befand sich an der Eisenbahnbrücke.
Главный таможенный пункт находился на железнодорожном мосту.
Im Nordwesten Europas befand sich der Baltische Eisstausee,
На северо-западе Европы находилось Балтийское ледниковое озеро,
Aria, dort befand sich ein Schlafsack.
Ария, там был спальный мешок.
Überdies befand sich die chinesische Wirtschaft bei Ausbruch der globalen Krise in guter Verfassung.
Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме.
Sie befand sich in der fünften Parkettloge,
Она была в пятом бенуаре,
Das befand sich in meinem Mund?
Это было у меня во рту?
Das Frauenlager befand sich zwischen dem Continentalwerk und dem Dorf Limmer.
Концлагерь находился между заводом Continental AG и деревней Лиммер.
Der Zapis-Baum befand sich im Mittelpunkt des Dorfes,
Дерево- запись находилось в центре деревни
Vor fünf Monaten befand sich diese Stadt unter Belagerung.
Пять месяцев назад этот город был в блокаде.
Es befand sich in Hannas Spint.
Это было в шкафчике Ханны.
Befand sich dieses Objekt in einer Metallbox?
Этот предмет находится в металлической коробке?
Am Tatort befand sich ein Kanister, aber die Aufschrift war weggebrannt.
На месте преступления была канистра, но марка выгорела.
An der Oberbaumbrücke befand sich eine Grenzübergangsstelle.
У моста находился пропускной пограничный пункт.
Das Hauptbetriebswerk der Strecke befand sich am Bahnhof in der Ortschaft Karintorf.
Главное локомотивное депо дороги находилось на станции Техническая в поселке Каринторф.
Als ich gestern nach Hause kam, befand sich jemand in meiner Wohnung.
Когда я вчера вернулась домой, в моей квартире кто-то был.
In den Sowjetzeiten befand sich dort eine Kurklinik, eines der am besten ausgestatteten.
В советские времена здесь располагалась курортная поликлиника- одно из наиболее.
Der Ring befand sich seit Generationen im Besitz der Familie Blossom.
Это кольцо находится в семье Блоссом несколько поколений.
Nein, sie befand sich in der Küche.
Нет, она была на кухне.
Und in beiden befand sich genügend Zellmaterial,
И в обоих было достаточно клеточного материала,
Результатов: 234, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский