НЕБЕСАМИ - перевод на Немецком

Himmel
небе
раю
Himmeln
небе
раю

Примеры использования Небесами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я к вам ко всем- посланник от Аллаха,- Того, Кто небесами и землей владеет.
Ich bin ALLAHs Gesandter zu euch allesamt, Demjenigen, Dem die Himmel und die Erde gehören.
Повелитель Квина был самым непримеримым в своем намерении захватить эти земли, чтобы объединить все под небесами.
Der König von Qin war der rücksichtsloseste in seinen Absichten Land zu erobern und alles unter dem Himmel zu vereinen.
что управлял Небесами, было покончено.
die Engelsanführer des Himmels, rasch verstreut.
у Аллаха власть над небесами и землей и нет у вас, помимо Аллаха
Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört?
И лишь Аллах владеет небесами и землей,- Он всемогущ над всем,( что суще)!
Und Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und Gott hat Macht zu allen Dingen!
Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.
Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das, was in ihnen ist. Und Er hat zu allem die Macht.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что находится между ними,
Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das, was in ihnen ist.
Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и землей? И нет другого покровителя у вас
Der die Herrschaft über die Himmel und die Erde hat,
Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них,
Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das, was in ihnen ist.
И лишь Аллах владеет небесами и землей, Творит Он все, что пожелает.
Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was Er will.
Лишь Он владеет небесами и землей, И лишь к Аллаху- возвращение всех дел.
Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и нет у вас, кроме Аллаха,
Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört?
Престол Его( Державия) простерся Над небесами и землей,- Сохранность их Ему не в тягость.
Weit reicht Sein Thron über die Himmel und die Erde, und es fällt Ihm nicht schwer, sie(beide) zu bewahren.
И лишь Аллах владеет небесами и землей,- Он всемогущ над всем,( что суще)!
Und Allahs ist das Reich der Himmel und der Erde, und Allah hat Macht über alle Dinge!
Иль в их руках- господство над землей и небесами, А также тем, что суще между ними?
Oder gehört ihnen das Königreich der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen beiden ist?
Лишь Он владеет небесами и землей, И лишь к Аллаху- возвращение всех дел.
Sein ist das Königreich der Himmel und der Erde; und zu Allah werden alle Dinge zurückgebracht.
Под небесами, взяв этот посох за свидетеля, Прошу Государыню У Цзэтянь услышать мои слова.
Unter dem Himmel… und bei dem"Drachenschwert"… bitte ich Euch mir zuzuhören… vom Himmel auserwählte Kaiserin.
у Него царственная власть над небесами и землею, и кроме Бога вам нет другого
Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört?
И лишь Аллах владеет небесами и землей,- Он всемогущ над всем,( что суще)!
Und ALLAH gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und ALLAH ist über alles allmächtig!
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще,- К Нему лежит конечный путь!
Und ALLAH gehören die Himmel und Erde und alles, was zwischen ihnen ist. Und zu Ihm ist das Werden!
Результатов: 197, Время: 0.1691

Небесами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий