НЕКИЙ - перевод на Немецком

Art
тип
вид
способ
стиль
арт
характер
разновидность
что-то вроде
вроде как
рода
gewisser
конечно
безусловно
определенно
уверены
несомненно
разумеется
непременно
действительно
irgendein
любой
некоторый
какой-то
какая-нибудь
какие-либо
einige
некоторые
bestimmte
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
gewissen
конечно
безусловно
определенно
уверены
несомненно
разумеется
непременно
действительно

Примеры использования Некий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
замечаем некий закон.
sehen sie ein bestimmtes Gesetz.
Некий помощник медицинского эксперта,
Einen bestimmten stellvertretenden Leichenbeschauer,
Некий демон, ищущий какую-то всесильную штучку- дрючку.
Lagos? Ein Dämon, der nach so einem mächtigen Ding sucht.
Некий Филлип Аллен пришел в КЦБ и собирается.
Ein Mann namens Phillip Allen hat sich gemeldet, und er wird.
Расширение возможностей часто звучит как некий идеал, как превосходный результат.
Empowerment wird oft als Ideal dargestellt, als ein wunderbares Resultat.
Да, некий Эрл Кинселла.
Ja. Einem Mann namens Earl Kinsella.
Некий нужный объект,
Man braucht ein Objekt,
Некий диллер был найден мертвым по частям.
Scheinbar wurde ein nicht identifizierter Waffenhändler tot und zerstückelt aufgefunden.
Некий неожиданный побочный эффект?
Irgendwelche unerwarteten Nebenwirkungen?
Некий Коэн.
Ein Typ namens Cohen.
Некий Тимоти Ходстеттер.
Der Kerl heißt Timothy Hodstetter.
Некий Томас Ширак указан в отчете
Laut Tatortbericht wurde ein Thomas Schirach
Некий сверхестественный бородатый робот на небе?
Irgendwelche magischen bärtigen Roboter im Himmel?
Некий капитан.
Diesen Captain.
У нас был некий успех в тестировании, проведении опыта с песчинками.
Wir hatten ein paar rudimentäre Erfolge bei unseren ersten Tests mit Sandkörnern.
Некий Франклин.
Ein Mann namens Franklin.
Он думает, что я- некий 7- 2- 3.
Er glaubt, dass ich jemand namens 7-2-3 bin.
В этом доме живет некий Мэйсон Кэлдвел.
Ein Mann namens Mason Caldwell lebt in dem Haus.
Они появились только прошлой ночью, когда некий груз потащил пистолет из ее руки,
Sie entstanden letzte Nacht, als eine Art Gewicht ihr die Waffe aus der Hand riss
Они создают некий защитный барьер, предотвращающий контакт с болезнью
Sie erschaffen eine Art Schutzschild, damit diese Personen nicht in den Kontakt mit der Krankheit kommen
Результатов: 117, Время: 0.3888

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий