НЕКОМУ - перевод на Немецком

niemand
никто
der
которые
они
кто
это
niemanden
никто
mehr

Примеры использования Некому на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, некому… Я только Я только что переехала сюда.
Das ist niemand… nein, i bin… ich bin gerade hergezogen.
Тебе некому доверять, Игрет.
Sie können niemandem vertrauen, Egret.
Некому будет подписывать чеки.
Ich könnte keine Schecks unterzeichnen.
Некому… фотографу.
Einem bestimmten… Fotografen.
Некому мне помочь.
Niemand kan mir helfen.
Но там некому будет нас спасти.
Da draußen gibt's niemanden, der uns retten könnte.
Некому тебе помочь?
Niemanden, der Ihnen dabei helfen könnte?
Кара, если ты умрешь здесь, некому будет прощать.
Kara, wenn du hier stirbst, wird sie dir nicht vergeben können.
Мой визит к некому доктору Стрэнжел.
Von meinem Besuch bei einem gewissen Dr. Stangel.
Она была дома и готовилась пойти в студию, но это некому подтвердить.
Sie machte sich zu Hause fertig für die Probe, aber das kann niemand bestätigen.
Только хвастаться потом будет некому.
Aber dann ist keiner übrig, der damit angeben kann.
И, кроме тебя, некому было меня защитить.
Und nur du konntest mich beschützen.
Вечером он возвращается в лицей, а проводить его некому.
Er muss heute ins Internat zurück. Jemand muss ihn da hinbringen.
Если сегодня это место взорвут, некому будет править миром.
Würde uns heute jemand in die Luft jagen, gäbe es keinen mehr, der die Welt regiert.
А кроме тебя, некому.
Und du bist alles, was ich habe.
И ее некому предупредить.
Dass sie keiner warnen kann.
Если вы уйдете сейчас, некому будет рассказать историю.
Wenn ihr jetzt geht, wird da niemand mehr sein, der die Geschichte erzählen kann.
Что хорошего в деньгах, если их некому получить?
Was haben sie von dem Geld, wenn sie es nicht kassieren können?
Больше было некому.
Er hatte sonst niemanden.
Kогда скучно и грустно, И некому руку пожать!
Wenn es öde und traurig ist, Und es niemanden gibt wer deine Hand schuetteln kann!
Результатов: 78, Время: 0.4178

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий