НЕПЛОХИЕ - перевод на Немецком

gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schlechter
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
gutes
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно

Примеры использования Неплохие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Люди неплохие, это неправда.
Die Menschen sind nicht schlecht. Das stimmt nicht..
Неплохие триоли.
Schöne Triolen.
Он носит неплохие костюмы.
Er trägt schicke Anzüge.
В команде США. А две другие бегуньи в сборной США тоже неплохие.
Im US-Team. Und die zwei anderen Läuferinnen im US-Team sind auch nicht übel.
Они неплохие.
Die sind ganz gut.
Мы зарабатываем неплохие деньги.
Wir verdienen echtes Geld.
Хотя, думаю, у идеи есть неплохие перспективы для франшизы.
Obwohl ich glaube, es hat echte Franchise-Angebote.
Некоторые убийства в 80х были неплохие.
Einige Ihrer Morde in den 80ern waren nicht schlecht.
Хороший костюм, хорошая машина, неплохие плечи.
Schicker Anzug, nettes Auto, tolle Schultern.
И у меня есть неплохие новости: нынешний, вновь избранный глава отдела статистики ООН не говорит,
Und ich habe gute Neuigkeiten für Sie. Der derzeitige neue Leiter der Abteilung für Statistik bei den Vereinten Nationen sagt nicht,
Много игр казино обычно предлагают неплохие бонусы, чтобы привлечь внимание новых пользователей
Viele igaming casinos bieten in der Regel gute Prämien, um die Aufmerksamkeit von neuen Benutzern
На этот раз, однако, есть неплохие шансы того, что будет достигнута надежная сделка.
Dieses Mal stehen die Chancen gut, dass eine solide Übereinkunft erzielt wird.
Есть неплохие основания полагать,
Diese Befürchtungen sind größtenteils übertrieben. Es gibt gute Gründe für die Annahme,
Показатели неплохие, но мы до сих пор не разберемся с правом на водопользование,
Die Prognosen sind offensichtlich gut, aber wenn wir die Wasserrechte weiterhin blockieren,
случайно оказавшиеся здесь особи- первопроходцы среди многолетнего слоя голубиного помета находят вполне неплохие условия для размножения.
ist alles ganz einfach: Zufällig hier gefunden, finden die Pioniere unter der mehrjährigen Schicht von Taubenkot ziemlich gute Bedingungen für die Fortpflanzung.
Похоже, он все еще в городе, а значит… Есть неплохие шансы, что его выследят.
Klingt so, als würde er noch in der Stadt leben, also… besteht eine gute Chance, dass er aufgespürt werden kann.
Если дойдем до Каб- Вердес через две недели, то у нас неплохие шансы выйти в Тихий океан по расписанию.
Wenn wir es zu den Kapverden in 2 Wochen schaffen, haben wir gute Chancen, den Pazifik planmäßig zu erreichen.
Есть неплохие шансы на то, что он переживет операцию,
Er hat durchaus Chancen, die Operation zu überleben…
Я просмотрел отчасти неплохие снимки рыбной мелочи,
Ich habe Bilder von Beifang gesehen, die irgendwie OK waren,
предполагаю, у вас неплохие оружейные запасы.
deswegen gehe ich davon aus, dass ihr einen ordentlichen Waffenbestand habt.
Результатов: 58, Время: 0.0453

Неплохие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий