НИЗКИЙ - перевод на Немецком

niedrig
низкий
невысока
klein
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
tief
глубоко
глубокий
низко
глубина
вглубь
крепко
глубине души
низкий уровень
niedrige
низкий
невысока
geringe
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
Low
низкий
лоу
низко
niedrigen
низкий
невысока
niedriger
низкий
невысока
geringer
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
geringes
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
geringen
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
tiefe
глубоко
глубокий
низко
глубина
вглубь
крепко
глубине души
низкий уровень

Примеры использования Низкий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но он слишком низкий для Элликсона.
Aber er ist zu klein, um Owen Ellickson zu sein.
Низкий уровень шумов и вибраций.
Niedriger Geräusch- und Vibrationspegel.
Класс опасности земной коррозии низкий в соответствии с EN 12501- 1.
Gefahrenklasse der Erdkorrosion- niedrig gem. EN 12501-1.
У меня низкий уровень сахара в крови.
Mir auch. Ich habe niedrigen Blutzucker.
Низкий уровень тестостерона снижается рождаемость.
Niedrige Testosteronspiegel verringert Fruchtbarkeit.
Низкий коэффициент износа.
Geringe Verschleißrate.
Я не позволю издеваться над собой из-за того, что я низкий!
Sie greift mich an, weil ich klein bin!
Низкий уровень сахара?
Niedriger Blutzucker?
Либо низкий далекий, либо мне в ухо.
Entweder niedrig und weit oder genau auf mein Ohr.
Высокое качество, низкий расход, и сокращенный износ дробеструйного оборудования;
Hohe Leistung, geringer Verbrauch und geringerer Maschinenverschleiß.
Низкий CTE, регулируемый через содержание Si.
Niedrigen CTE, einstellbar über Si-Gehalt.
Низкий вес и высокая несущая способность.
Geringes Eigengewicht und hohe Tragfähigkeit.
Не объясняет низкий уровень лейкоцитов.
Erklärt nicht die niedrige Leukozahl.
Низкий уровень шума 67 дБ A.
Geringe Lautstärke von 67 dB A.
Он слишком низкий.
Er ist zu klein.
Disaar Китай завод низкий контроль цен на нефть краска.
Disaar China niedriger Preis der Fabrik Öl-Farbstoff.
Низкий не рекомендуется.
Niedrig nicht empfohlen.
Низкий CTE, регулируемые через содержание Si.
Niedrigen CTE, einstellbar über Si-Gehalt.
Очень низкий коэффициент трения.
Sehr geringer Reibwert.
Низкий вес.
Geringes Gewicht.
Результатов: 418, Время: 0.3368

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий