ОБЕЩАЛИ - перевод на Немецком

versprachen
обещание
обещать
слово
обетование
клятву
завет
обет
сулят
sagten
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
angedroht haben
versprochen
обещание
обещать
слово
обетование
клятву
завет
обет
сулят
versprach
обещание
обещать
слово
обетование
клятву
завет
обет
сулят
versprechen
обещание
обещать
слово
обетование
клятву
завет
обет
сулят
verspracht
haben zugesagt

Примеры использования Обещали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вы будете делать как обещали, на этом и остановимся.
Wenn Sie nur Dinge versprechen und nichts tun, bleiben wir auf dieser Ebene.
Как обещали?
Лучше мобильное освещение обещали в Holm.
Bessere Mobilfunks versprach in Holm.
Мы обещали, что никогда не станем такими.
Wir versprachen, nie so zu sein.
Вы обещали, что будете ждать.
Sie sagten, Sie würden warten.
Вы обещали, что мы будем вести священную войну против врагов ислама.
Sie versprechen, dass wir zusammen einen heiligen Krieg kämpfen.
Не забудьте, вы обещали вытащить меня.
Ihr habt versprochen, mich rauszuholen.
Не такая, как нам обещали.
Es ist nicht das, was man versprach.
Мы обещали Лейн, что ее группа сможет здесь репетировать.
Wir versprachen, dass Lanes Band hier proben kann.
мы дадим вам все, что обещали.
geben wir Ihnen alles, wie versprochen.
Я только хочу того, что мне обещали.
Ich will, was man mir versprach.
Они обещали мне, что это будет сделано со вкусом.
Sie versprachen mir, es würde geschmackvoll werden.
Боги подарили мне сыновей, как и обещали.
Die Götter haben mir Söhne gegeben, wie versprochen.
Вы обещали мне, что он умрет.
Sie versprachen mir, er werde sterben.
От того, что они не относят вещи в прачечную утром, когда обещали.
Wenn sie nicht wie versprochen die Wäsche morgens erledigen.
Мы обещали защитить его.
Wir versprachen ihm Schutz.
Вы разобрались с тем домом, как обещали?
Haben Sie dieses Punk-Haus durchsucht, wie versprochen?
Мы обещали держаться вместе.
Wir versprachen, zusammenzubleiben.
Все мы, как и обещали, во плоти.
Wir alle, wie versprochen, leibhaftig.
А вы обещали мне компетентность.
Und Sie versprachen mir Kompetenz.
Результатов: 283, Время: 0.0643

Обещали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий