ОБЛЕГЧИТЬ - перевод на Немецком

lindern
облегчить
снять
ослабить
смягчить
успокаивать
уменьшить
erleichtern
облегчить
легче
помочь
упростить
облегчения
способствовать
содействие
содействовать
leichter machen
облегчить
легко сделать
Erleichterung
облегчение
содействие
облегчить
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
zu vereinfachen
упростить
облегчить
entlasten
сбрасывает
снять
сбросить
оправдать
облегчить
реабилитировать
освободить
zu mildern
облегчить
lockern
ослабить
облегчить
рыхления
leicht machen
облегчить
легко сделать

Примеры использования Облегчить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Идеальная конструкция маршрутизации волоконной проводки может облегчить управление и обслуживание волокон.
Perfektes Design der Faserverdrahtung Routing könnte erleichtern Management und Wartung von Fasern.
Аллах хочет облегчить вам; ведь создан человек слабым.
Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist(ja) schwach erschaffen.
Облегчить боль в спине, держать талию в тепле.
Rückenschmerzen lindern, Taille warm halten.
Как будто это как-то может облегчить страдания.
Als ob das irgendwie das Leiden erleichtern könnte.
защитить запястье, облегчить удар.
das Handgelenk schützen und den Schock lindern.
я смогу облегчить твою боль.
kann ich deinen Schmerz lindern.
Я знаю, чью боль мне нужно облегчить.
Ich weiß, wessen Schmerz ich lindern soll.
смогут облегчить твою потерю.
diese Worte Ihre Trauer lindern können.
Может быть, я смогу облегчить его боль.
Vielleicht kann ich seine Schmerzen lindern.
Удалить болезнь и облегчить кашель.
Entfernen Sie Krankheit und Husten lindern.
Я уверена, это может облегчить его страдания.
Ich glaube, ich kann sein Leiden lindern.
Если ты ищешь, чем облегчить боль.
Wenn du nach etwas suchst, das deine Schmerzen lindert.
Сильно облегчить. На 5 000 кг.
Viel leichter. 5000 kg leichter..
Помогает облегчить боль и обеспечивает комфорт, связанные с подошвенный фасциит;
Hilft Schmerzen zu lindern und bietet Komfort in Bezug auf Plantarfasziitis;
Хочешь облегчить мне работу и признаться,
Wollen Sie mir die Mühe ersparen und einfach zugeben,
Я хотела облегчить тебе жизнь.
Ich wollte dir helfen.
Облегчить нижней части спины
Linderung der unteren Rücken-
Может мне облегчить тебе выбор?
Soll ich dir die Entscheidung vielleicht leichter machen?
Помогает облегчить боль и исправить плохой осанки.
Hilft Schmerzen zu lindern und schlechte Haltung zu korrigieren.
Они даже помогают облегчить симптомы варикозного расширения вен и избыточного удерживания жидкости.
Sie helfen sogar, Symptome von Krampfadern und übermäßige Flüssigkeitsansammlungen zu lindern.
Результатов: 197, Время: 0.0829

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий