ОБРАБАТЫВАЮТСЯ - перевод на Немецком

werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
verarbeitet
обработка
обрабатывает
переваривает
behandelt
обращаться
лечение
относиться
лечить
обработаны
рассматриваться
обходится
Verarbeitungsweise
bearbeitet
обработаны
работает
изменить
редактировать
обработки
редактирования

Примеры использования Обрабатываются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда персональные данные обрабатываются незаконно( т. Е. Нарушаются показатели ВВП);
Wenn die personenbezogenen Daten rechtswidrig verarbeitet werden(dh gegen die DSGVO verstoßen);
Выше качество чая обрабатываются и подготовлен как листья чая,
Die höhere Qualität Tees sind verarbeitet und als Blatt-Tees, auch bekannt
Заказы обрабатываются обычно в течение 2 рабочих дней с даты получения( Суббота
Bestellungen werden bearbeitet normalerweise innerhalb von 2 Tagen ab dem Datum des Eingangs Arbeits(Samstag
Ваши персональные данные получаются, обрабатываются и сохраняются нами исключительно в связи с Вашим обращением.
Wir werden Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich im Zusammenhang mit Ihrer Bewerbung erheben, verarbeiten und speichern.
еще является рентгеном груди, но снимки сохраняются и обрабатываются цифровыми способами, также, как мы можем это сделать цифровым фотоаппаратом.
aber die Bilder können digital gespeichert und bearbeitet werden, genau wie wir es mit einer digitalen Kamera machen könnten.
Тем самым обеспечивается повышенная гибкость при контакте наконечника с деталями, которые обрабатываются цинкованием.
Eine gute Flexibilität beim Auftreffen der Kontaktbirne mit den zu galvanisierenden Teilen ist dadurch ebenfalls gewährleistet.
Джейн может быть не в восторге от того, что ее данные обрабатываются в облаке.
Jane fühlt sich vielleicht nicht besonder wohl, wenn all ihre Daten in der Cloud verarbeitet werden.
чьи персональные данные обрабатываются.
deren personenbezogene Daten verarbeitet werden.
Входящие соединения обрабатываются модулем kinetd kded.
Die eingehenden Verbindungen werden vom kded-Modul kinetd verwaltet.
Если у Вас есть сомнения по поводу Ваших прав или того, как обрабатываются Ваши персональные данные,
Wenn Sie sich in Bezug auf Ihre Rechte unsicher sind oder Bedenken zur Verarbeitungsweise Ihrer personenbezogenen Daten haben,
Эти данные обрабатываются для обеспечения стабильного соединения с веб- сайтом,
Diese Daten werden zur Gewährleistung eines reibungslosen Verbindungsaufbaus der Website,
Если у Вас есть сомнения по поводу Ваших прав или того, как обрабатываются Ваши персональные данные,
Wenn Sie sich in Bezug auf Ihre Rechte unsicher sind oder Bedenken zur Verarbeitungsweise Ihrer personenbezogenen Daten haben,
С помощью вторых обрабатываются помещения для полного уничтожения блох,
Mit Hilfe der zweiten werden Räumlichkeiten für die vollständige Zerstörung von Flöhen behandelt,
Обрабатываются места скопления клопов,
Schütteln Sie dann den Ballon mit Dichlorvos und machen Sie eine Behandlung. Behandelte Stellen der Bettwanzen
должны ли Ваши персональные данные обрабатываются для целей прямого маркетинга, Вы можете возразить, что для обработки в любое время без каких-либо обоснований.
sollten Sie Ihre persönlichen Daten für Direktmarketingzwecke weiterverarbeitet werden, Sie können ohne Angabe keine Rechtfertigung jederzeit zu dieser Verarbeitung wider.
вы бронируете напрямую у нас, но бронирования обрабатываются через Booking. com. Информация,
Sie buchen direkt bei uns. Die Verarbeitung der Buchung erfolgt über Booking.
широкий спектр продуктов питания, которые обрабатываются.
Zucker und eine Vielzahl von Lebensmitteln, die verarbeitet werden.
хранятся и обрабатываются.
aufbewahrt und verarbeitet werden.
Если ваши персональные данные обрабатываются на основании законных интересов в соответствии со ст. 6, абз. 1, лит. f Общего регламента по защите данных GDPR,
Sofern Ihre personenbezogenen Daten auf der Grundlage von berechtigten Interessen gemäß Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. f DSGVO verarbeitet werden, haben Sie das Recht, gemäß Art. 21
Купил А- Пар, обработался, ну и короче меня накрыло.
Kaufte A-Par, verarbeitet, na gut, ich deckte.
Результатов: 50, Время: 0.3039

Обрабатываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий