ОБЫЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК - перевод на Немецком

gewöhnlicher Mann
normaler Mensch
gewöhnlicher Mensch
normaler Mann
gewöhnliche Person
Durchschnittsmensch
einfacher Mann

Примеры использования Обычный человек на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Обычный человек без соответствующей подготовки может подумать,
Eine gewöhnliche Person ohne entsprechende Ausbildung könnte denken,
Обычный человек. Вы решили измениться.
Dieser gewöhnliche Mann du hast beschlossen dich zu ändern,
Приедет обычный человек, одетый в обычную одежду.
Eine gewöhnliche Person wird in gewöhnlicher Kleidung ankommen.
Обычный человек выдает 342 ватта,
Der Durchschnittsmensch gibt in etwa 342 Watt ab
Представший перед тобой как обычный человек.
Ich stelle ihn dir nun als normalen Menschen vor.
Это-- не обычный человек.
Das ist nicht der gewöhnliche Mensch.
Разве обычный человек купил бы это место?
Was für eine normale Person kauft so einen Ort?
Я обычный человек.
Ich bin menschlich.
Это бы объяснило, как обычный человек смог вывернуть дверь запасного выхода.
Das würde erklären, woher ein Sterblicher die Kraft hatte, eine Notausgangstür zu öffnen.
Я обычный человек.
Ich bin nur ein einfacher Mensch.
И ты просто обычный человек, который должен ходить на работу?
Wenn du nur ein ganz normaler Kerl bist, der endlich einen Job braucht?
Может, он обычный человек.
Vielleicht ein normaler Bürger.
Во мне нет ничего особенного, я обычный человек с обычными мыслями.
Gedankenstimme Ich bin nichts Besonderes, nur ein gewöhnlicher Mann mit gewöhnlichen Gedanken.
Мои друзья, я обычный человек.
Meine Freunde, ich bin nur Mensch.
Да, а не выбрать вам подарок из вашего списка, как обычный человек.
Ja, besser als ein Geschenk von eurem Babytisch wie von normalen Leute.
Этот парень даже заболеть как обычный человек не мог.
Dieser Kerl erkrankt nicht mal wie ein Normalsterblicher.
Но это был обычный человек.
Aber er war normal, ein normaler Typ.
Мог ли мне нравиться обычный человек?
Hätte ich mich in eine gewöhnliche Person verliebt?
Да, я обычный человек.
Ich bin ein Mann wie jedermann.
Ты просто обычный человек в накидке, поэтому ты не можешь бороться с несправедливостью
Du bist nur ein gewöhnlicher Mann mit einem Umhang. Du konntest
Результатов: 102, Время: 0.0631

Обычный человек на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий