Примеры использования Окажешься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
что ты сбежишь- но если ты окажешься в их paccкaзe.
Но если тебя поймают, ты окажешься в тюрьме- мы оба- а вот Бундш никогда туда не сядет.
Через пару недель… ты окажешься в каком-нибудь из округов… с 11- ю
Итак, если он запищит, ты окажешься на дне Гудзона,
Если скажешь в эфире что-нибудь о вице, я тебе так сильно сломаю ноги, что ты окажешься нормального роста.
Если ты сдашься, ты окажешься за решеткой сроком от 6 до 12 месяцев,
Без нее ты окажешься рыбой, выброшенной на берег,
Ты расскажешь мне пару секретов, а я обещаю, что ты не окажешься в морге, как твой приятель Конрад.
оно не будет им, если я умру, а ты окажешься в тюрьме.
Как это поможет твоему брату, если ты окажешься в тюрьме или того хуже?
что ты всегда окажешься еретиком, если тебя будут судить« чистые», то есть такфиристы.
ты в итоге сгоришь или окажешься на дне бутылки.
Может быть, в следующий раз ты окажешься в роскошном особняке,
Рано или поздно ты окажешься в сиутации, из которой ты не вышпилишься.
Такому стуку положено раздаваться после того, как ты окажешься в кровати.
чувствовать себя виноватой, когда ты окажешься мертвой что-то не хочется.
сделать это еще раз и окажешься на кладбище для животных.
Зе, если окажешься в Боулдере, ты должен оторваться с нами.
Майкл… самое время сфокусироваться на том, чтобы помочь самому себе, иначе окажешься там, откуда уже точно вообще никому не поможешь.
Слушай, пойдешь по этой дороге… и окажешься прямиком в сердце, где все начиналось.