ОКРУЖЕНА - перевод на Немецком

umgeben
окружают
окружении
umzingelt
окружают
umringt
окружающих
вокруг

Примеры использования Окружена на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Никита, ты окружена.
Nikita, du bist umzingelt!
ЛОНДОН- Интернет валюта« Биткоин» окружена неясностями.
LONDON- Die Internetwährung Bitcoin ist voller Unsicherheiten.
Старая часть города окружена.
Die Altstadt ist umstellt.
Когда Декларация на экспозиции, она окружена охраной и видеомониторами,
Wenn die Erklärung ausgestellt ist, ist sie von Wachen und Kameras umgeben, von einer Familie aus Iowa,
30 деревня Липа в Хорватии была окружена группой немецких офицеров СС, членов вермахта, а также итальянской фашистской милицией.
Gruppe Deutscher SS-Offiziere und Mitgliedern der Wehrmacht sowie italienischer faschistischer Milizen umzingelt.
Старость пользуется уважением и окружена почетом см. 2 Макк 6, 23.
Das Alter wird von Ansehen gekennzeichnet und von Achtung umgeben vgl. 2 Makk 6, 23.
Тюрьма занимает на площадь 26000 м² и была окружена стеной 725 метров в длину и высотой до 4- 5 метров.
Das Gefängnis erstreckte sich auf eine Fläche von 26.000 m² und war von einer 725 m langen und 4-5 m hohen Mauer umgeben.
Однако при переходе персидско- турецкой границы она была окружена турецкими войсками с артиллерией и почти полностью уничтожена.
An der persisch-türkischen Grenze wurde sie von türkischen Artillerieeinheiten umzingelt und fast vollständig aufgerieben.
что Колдунья окружена стаей летающих обезьян.
die Hexe umringt von einer Horde von Affen zu zeigen.
может быть окружена изоляции эффект испытуемых.
kann durch die Isolationswirkung der Testpersonen umgeben werden.
так как страна окружена франкоязычными странами
das Land von frankophonen Ländern umgeben ist und ein Vollmitglied
такой как Чанъань, но окружена и пронизана тьмой.
jedoch umgeben und durchdrungen von Dunkelheit.
и я была окружена всеми этими элементами.
von all den Säulen umgeben zu sein.
В результате расширения ЕС в 2004 году Калининградская область России, граничащая с Польшей и Литвой, полностью окружена территорией ЕС.
Nach der Erweiterung 2004 wurde der Kaliningrader Oblast der Russischen Förderation zu einer vom Gebiet der EU umgebenen und an Polen und Litauen angrenzenden Enklave.
Его открытая терраса окружена высокими зонтичными соснами,
Die Außenterrasse ist umgeben von großen Schirmkiefern,
Я окружена историями героев,
Ich bin umgeben mit Heldengeschichten, die andere dazu inspirieren mögen,
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд- младенцев,
Der größte Stern hier ist umgeben von einer Gruppe Baby-Sterne,
Окружена столица ваша, и эскадра моя быстрого приготовления в действие будет введена через минут несколько.
Ihre Stadt wurde eingekesselt, und mein Kampfkeks-Geschwader ist in wenigen Minuten gefechtsbereit.
И она окружена мембранами. И эти мембранные части.
Sie ist umgeben von membranartigen Gebieten.
К этому моменту Вильяфранка- дель- Кастильо была уже медленно окружена силами 10- й дивизии Энсисо и 45- й дивизии Клебера.
Villafranca del Castillo wurde nun langsam von Encisos 10. Division und Klébers 45. Division eingeschlossen.
Результатов: 62, Время: 0.0438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий