ОНА ЛЕЖАЛА - перевод на Немецком

sie lag
они лежат
они находятся
вы
они расположены
они присущи
sie war
быть
она
вы его
оказаться вы

Примеры использования Она лежала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она лежала на диване и с большим удивлением смотрела на меня из-под одеяла.
Sie lag auf dem Sofa und schaute mich unter der Bettdecke hervor mit großer Verwunderung an.
Она лежала на кушетке и просто переходила от одного персонажа к другому,
Sie lag auf der Couch und sprang zwischen den verschiedenen Figuren hin
Она лежала под другими вещами, под плащом,
Sie lag unter einem haufen anderer dinge.
попала в поверхность, на которой она лежала, из-за чего твердые частицы попали в ее ребра.
traf sie so auf die Oberfläche, auf der sie lag, wodurch Ablagerungen an ihren Rippen zurückschlugen.
Но никто не пришел, и когда она лежала ожидания дом, казалось, все более
Aber es kam niemand, und so lag sie wartet die Haus schien zu wachsen mehr
В следующий раз, когда я ее увидел она лежала на заднем дворе на столе для пикников после того,
Als ich sie das nächste Mal sah, lag sie auf dem Picknicktisch im Garten, nachdem Dad gegangen war
прошла в комнату, а она лежала на полу, терла свои глаза и кричала.
ich drinnen war, lag sie auf dem Boden, rieb sich die Augen und schrie.
Она лежала между ним и свою спальню, и я была определена чтобы увидеть.
Es lag zwischen diesem und ihrem Schlafzimmer, und ich war fest entschlossen, die zu sehen.
А когда пришел домой, она лежала на полу, значит там кто-то был.
Als ich nach Hause kam, lag es auf dem Boden, jemand war also da.
Я пришел домой, а она лежала на полу с удавкой на горле
Ich komme nach Hause, und sie liegt da. Einen Draht um ihren Hals,
Она лежала между ним и свою спальню, и я решил посмотреть.
Es lag zwischen diesem und ihrem Schlafzimmer, und ich war entschlossen, die zu sehen.
Она лежала на столе, а потом, когда я вышел из душа,
Es lag auf dem Tisch. Und als ich nach dem Duschen durchs Haus lief,
побежал вниз и нашел… жену, она лежала у подножия лестницы.
rannte durch den Flur und fand… meine Frau am Fuß der Treppe liegen.
выпростав руки на одеяло, она лежала на спине и, встретив его взглядом,
die Arme auf der Bettdecke ausgestreckt, so lag sie auf dem Rücken da, und als sie seinem Blick begegnete,
Она лежит здесь рядом со мной.
Sie liegt hier neben mir.
Она лежит в постели больная.
Sie liegt krank im Bett.
Она лежит в холодной земле рядом со мной.
Sie liegt unter der kalten Erde neben mir.
Она лежит на асфальте.
Sie liegt auf dem Boden.
Она лежит на полу.
Sie liegt auf dem Boden.
Но она лежит в гробу.
Aber sie liegt in einem Sarg.
Результатов: 44, Время: 0.06

Она лежала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий