Примеры использования Организациях на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Теперь у меня стало больше друзей, и я начал обучать ассистам людей в тех организациях, к которым я принадлежу.
С 1919 года состоял в различных народных и национал- социалистических организациях, например, в Национальном союзе молодежи.
Они направлены на приведение наших систем управления и политики в области людских ресурсов в соответствие с передовой практикой в других глобальных государственных и коммерческих организациях.
ее предыстория привела к концу работу в этих организациях для многих людей, принятых на работу.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
событиях, спортивных командах и организациях.
им придется плыть против течения в организациях, в которых они работают.
многосторонних организациях и транснациональных контактах.
они конечно не умеют- потому что у нас были эти полуфабрикаты в школах и организациях так долго.
начала работать в международных организациях в сферах развития,
В среднем системы поиска талантов и оценки персонала в организациях, с которыми я работала, фокусировались в пропорции 3 к 1 на двух других элементах лидерства,
У организаций есть лишь два инструмента: кнут и пряник.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они- препятствия.
Европейские организации должны защищать право на свободную,
Такие организации могут содействовать и часто содействуют национальным интересам США.
Необходимо создание международных организаций по регулированию глобализации
Правительства стран Запада и транснациональные организации могут содействовать появлению на свет нового мира.
Эти организации препятствуют прогрессу.
Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки.
То же самое происходит, когда организации контролируют оборот денег.